Íslenskir þýðendur
Thread poster: bogga

bogga  Identity Verified
France
Local time: 13:13
English to Icelandic
+ ...
Dec 12, 2009

Smá skoðanakönnun, hvaða þýðingarforrit notið þið mest?

 

Johann Gudnason  Identity Verified
Iceland
Local time: 12:13
Member (2008)
German to Icelandic
+ ...
Þýðingaforrit Dec 20, 2009

Sma svar: Trados Freelance 2007. Ætli ég taki ekki Wordfast líka.
En þú ? Kv. Jóhann johanngudna@yahoo.com


 

bogga  Identity Verified
France
Local time: 13:13
English to Icelandic
+ ...
TOPIC STARTER
Þýðingarforrit Dec 21, 2009

Ég er með Wordfast 5.53 og Trados Freelance 7 sem ég nota mest. Það er ákveðin erlend þýðingarstofa sem vill vinna með mér en gerir kröfu um að ég noti nýjasta Trados (Studio 2009) og ég var að velta því fyrir mér hvort fjárfestingin væri þess virði því hingað til hefur gamla útgáfan verið nóg. Þeir geta auðvitað ekki svarað hversu mikið af verkefnum ég fengi frá þeim og þar sem þetta er frekar dýrt langaði mig að forvitnast hvaða forrit aðrir ísle... See more
Ég er með Wordfast 5.53 og Trados Freelance 7 sem ég nota mest. Það er ákveðin erlend þýðingarstofa sem vill vinna með mér en gerir kröfu um að ég noti nýjasta Trados (Studio 2009) og ég var að velta því fyrir mér hvort fjárfestingin væri þess virði því hingað til hefur gamla útgáfan verið nóg. Þeir geta auðvitað ekki svarað hversu mikið af verkefnum ég fengi frá þeim og þar sem þetta er frekar dýrt langaði mig að forvitnast hvaða forrit aðrir íslenskir þýðendur væru að nota. Takk fyrir svarið. kv. BoggaCollapse


 

Reynir G
Local time: 12:13
Þýðingaforrit Mar 10, 2010

Við notum Trados 2009 og MultiTerm 2009.

Lofar góðu, en er enn með slatta af böggum, enda tiltölulega nýkomið á markað.

Ef þið notið Trados 2007, þá er hægt að framkvæma export í t.d. tmx 1,4b sem ætti að duga verkkaupum ykkar fyllilega, enda er hægt að importa slík gögn í nýjustu útgáfuna vandræðalaust.

kv,

Reynir


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Íslenskir þýðendur

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search