Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > |
Congratulations, Rodica Levitchi - Prize for Scientific Translation into Romanian by Union Latina! Thread poster: Veronica Durbaca
|
Lo Dico (X) Local time: 20:50 German to Italian + ... Congratulations and all the best | Mar 18, 2004 |
Congratulations, Rodica Levitchi - Prize for Scientific Translation into Romanian by Union Latina! | | |
Michela M. United States Local time: 11:50 Italian + ... Felicitãri!!! Congratulations! | Mar 18, 2004 |
Well done. All the best! Michela | | |
I salute your accomplishment dear Rodica Levitchi! | Mar 18, 2004 |
I wish that this prize for Scientific Translation into Ramanian brings you much more clients in very near future. Congratulations. | | |
Oana Apetrei Romania Local time: 21:50 English to Romanian + ... Felicitari!!! | Mar 18, 2004 |
Felicitari si succes in viitor! Tine-o tot asa! vezi doar cita lume e alaturi de tine in momentul acesta de bucurie...) | |
|
|
vishoy Local time: 00:20 German to English Congratulations,Rodica | Mar 18, 2004 |
Wish you all the best in the future too. | | |
Congratulations! | Mar 18, 2004 |
Rodica, keep on like that! All the best for the future. Veronica, thanks for the post. | | |
dianapoleo (X) English to Spanish + ... Congratulations!!! | Mar 18, 2004 |
Congratulations!!! Rodica!! | | |
pesci Local time: 20:50 Italian to English + ... bravissima!! | Mar 18, 2004 |
bravissima! | |
|
|
Congratulations on your achievement!! | Mar 18, 2004 |
I would still like to have a site link-up or some extra info regarding this Award & about the importance of this specific work which has been translated. | | |
Congratulations | Mar 18, 2004 |
from yet another Kishinev native | | |
Eliza-Anna United Kingdom Local time: 19:50 Danish to English + ... Congratulations | Mar 18, 2004 |
Congratulations - well done! You must feel really pleased! | | |
Sincere felicitari pentru realizarea ta! Sper ca pe langa satisfactia profesionala sa fi obtinut si un avantaj material.:) | |
|
|
Felicitari, Rodica ! | Mar 18, 2004 |
Je pense que la reconnaissance publique de la qualité et des efforts qu'implique l'activité de traducteur est une chose importante dans ce métier souvent solitaire. Votre prix, Rodica, est un signe fort pour la dynamique de ce métier, de surcroît pour nos consoeurs et confrères des pays dits "émergents". Encore bravo et continuez ! | | |
Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 20:50 English to German + ... Congratulations! | Mar 18, 2004 |
Herzlichen Glückwunsch from Germany!!! | | |
Sónia Tavares Germany Local time: 20:50 English to Portuguese + ...
I send you hugs and kisses from Portugal. Keep up the good work! | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > |