Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Ελληνικό λεξικό 7 (6,833)
Έρευνα για τις ανάγκες της αγοράς εργασίας από ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης 0 (2,194)
Off-topic: Ελληνικές εκφράσεις μεταφρασμένες στα Αγγλικά (πολύ γέλιο) :) 11 (33,005)
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΜΗ 9 (4,152)
Σου το ζητάμε ως χάρη 7 (3,740)
Αυτοεργοδοτούμενοι μεταφραστές με έδρα την Κύπρο 2 (4,064)
Απορίες αρχάριας!!! 7 (3,981)
Ελληνικές μεταφράσεις από ...Ινδία ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 91 (28,338)
Ντροπή! Συνάδελφος με αυτοκαταστροφικές - καταστροφικές τάσεις... 13 (5,090)
Τιμές, πάλι... 2 (3,117)
ENGLISH PHRASE IN GREEK... 1 (2,684)
Insider Trading 0 (2,385)
Ποιος δουλευει με τετοιους όρους (και τέτοιες τιμές)? 3 (2,830)
Γράφουμε χωρίς να σκεφτόμαστε 6 (3,489)
Σύλλογος Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών: ίδρυση, εγγραφές μελών, εκλογές 0 (2,946)
Παγκόσμιο ρεκόρ επιμέλειας κειμένου! 3 (2,551)
ελληνικό spell checker για office 2007; 1 (8,500)
Μύθοι 0 (2,729)
Ερωτηματολόγιο 0 (2,357)
Συνάντηση Πρωτοβουλίας Μεταφραστών-Επιμελητών 24/1/2010 0 (1,936)
Χρεωσεις για νέο μεταφραστή 10 (20,321)
Off-topic: Μέγκλα πράμα 5 (3,460)
"Μπορούμε να σας δώσουμε και περισσότερα..." 5 (3,085)
ΧΡΕΩΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ DVD 3 (2,971)
ορκωτός μεταφραστής 5 (11,403)
Χρεώσεις για υποτιτλισμό 4 (9,583)
Off-topic: Help needed - Looking for a English-Greek World War II rigmarole 3 (3,951)
VAT query 7 (4,109)
Δύο πραγματικά προβληματικές καταστάσεις 0 (2,035)
Off-topic: LISTELLO για σπίτι 8 (5,502)
Πώς να αυξήσετε το πραγματικό σας εισόδημα 5 (3,733)
Το πλυντήριο 2 (2,754)
Έρευνα με ερωτηματολόγιο: Aνάγκες των φοιτητών σε ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης στην Ελλάδα 0 (3,096)
ΧΡΟΝΟΣ ΕΞΩΦΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΜΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ 8 (3,793)
ΜΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΗΤΑΝ ΑΣΧΗΜΗ 11 (5,239)
Σύλλογοι κλπ 0 (2,109)
Το είδατε αυτό;; Translationspal . com 1 (2,517)
Ο λόγος για τον οποίο είμαστε ελεύθεροι επαγγελματίες 0 (2,270)
Μετάφραση KudoZ του όρου "start-up company" 3 (3,215)
Προβλήματα με μεταφραστικό γραφείο του Μιλάνο 3 (3,202)
Off-topic: Περίπου εμείς... Η αυτόματη μετάφραση ξαναχτυπά ( 1 ... 2 ) 29 (11,768)
Ωριαία χρέωση για μεταφραστική εργασία από Αγγλικά σε Ελληνικά 3 (3,134)
Peer comments στα KudoZ 1 (2,825)
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ 10 (4,950)
ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΟ !!!! 10 (4,016)
GlossPost: Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων (eng,ell > eng,ell)
1 (4,569)
GlossPost: English-Greek glossary of ecology terms (eng > ell)
0 (3,278)
GlossPost: Λεξικό Ανοσολογικών Όρων (eng > ell)
0 (3,437)
Greek Translation Rates 13 (5,938)
Ελληνο-ολλανδικό λεξικό (εκδ. HetSpectrum) 0 (4,200)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...