Sheila Wilson wrote:
Woodstock wrote:
it clearly says it's for paying members - so not exactly free
The OP didn't actually say it had to be free, but that is something I'd overlooked, Woodstock. Paying members do sometimes forget what registered users have and don't have access to. But then if someone is seriously looking to work in this business AND needs the feedback, the outlay isn't a massive one.
Tom in London wrote:
I realised it would take me ALL DAY
I know what you mean, Tom. ... In the case of the feedback forum here, I'm sure you could comment on a few sample terms or sentences and leave others to make other comments.
Hi, Sheila - yes, I know, the OP didn't specifically say "free", but good for you for figuring out what s/he wanted in the first place. Someone that unaware of their own language ability has no business on a professional site, in my opinion, which is why I suggested s/he go elsewhere for expert advice on what being a translator even MEANS and what is expected.
Regarding your note to Tom - he has actually commented in the Feedback Area. While glancing at it (for the first time) I came across a critique he did of someone's Goethe translation. That is the level of expertise that the Proz Feedback Area is for, not for people who have 20+ spelling and grammar errors in one run-on sentence. If someone approached me to proofread a text of that quality, I would say "hell no!" You are obviously more forgiving and kinder than I am...so be it.