translation questions Thread poster: camila8904
|
hi, I need that someone help me to answer these questions please What specialized competencies do you need as a translator? What do companies look for in translators? How can you improve your field specific knowledge? Are there any more jobs you can perform different from being a text translator? Is it necessary to be multicultural and multilingual to be a translator? Thanks | | | Sheila Wilson Spain Local time: 19:15 Member (2007) English + ... Have you tried searching the forums? | Sep 6, 2010 |
Hello, I don't mean to be unhelpful, but there is so much information on ProZ, particularly in the "Getting Established" forum and some articles. When you've had a good read through, if you have some specific questions then I'll be happy to help you. Happy reading | | | Edward Vreeburg Netherlands Local time: 20:15 Member (2008) English to Dutch + ... OK that's rather general.. | Sep 7, 2010 |
What specialized competencies do you need as a translator? - you will need to have multilingual skills, be able to work a computer and work mostly independantly, additional skills /experience in a certain field will also help What do companies look for in translators? anything and everything, preferably somebody that owns a crystal ball to help them see what they actually want How can you improve your field specific knowledge? Yes, by read... See more What specialized competencies do you need as a translator? - you will need to have multilingual skills, be able to work a computer and work mostly independantly, additional skills /experience in a certain field will also help What do companies look for in translators? anything and everything, preferably somebody that owns a crystal ball to help them see what they actually want How can you improve your field specific knowledge? Yes, by reading up on it, taking courses or actually working on it Are there any more jobs you can perform different from being a text translator? Yes translators have been know to do work outside of computers, just like milkmen can become famous actors, but interprets, game testers, communication advisors, writers, bloggers, telephone testers or anything in their specific and/or former lines of work like nurses, doctors, and even presidents... Is it necessary to be multicultural and multilingual to be a translator? This is a big argument, depending on the field of expertise, but there is always some level of multiculture /lingual involved So that is the quick answer, now go look for answers for yourself, because you basically failed on question 1 - work independantly --- Welcome to the club! Ed ▲ Collapse | | | Laurent KRAULAND (X) France Local time: 20:15 French to German + ... Hard, but true... | Sep 7, 2010 |
Edward Vreeburg wrote: So that is the quick answer, now go look for answers for yourself, because you basically failed on question 1 - work independantly --- Welcome to the club! Ed and seconded. First of all, and if you want my honest opinion, you need a complete profile on ProZ and on other sites (*ETA) - you certainly have more expertise than you may be aware of at the moment. Remember that a good profile ensures visibility for potential clients. And we could answer your questions more easily, don't you think? (*ETA) even if the Internet-based segment of the translation market is not the only one... and certainly not the biggest one!
[Edited at 2010-09-07 16:38 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » translation questions TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |