Starting Out! (Interpreter)
Thread poster: Maria Blair
Maria Blair
Maria Blair
English to Portuguese
+ ...
Jan 12, 2002

Being fairly new in the world of interpreters and translators I find this site very helpful. My first experience as an interpreter was with the airlines. I worked with international flights and for 6 years served as an interpreter for first and secondary inspection of passengers entering the US. Unfortunately I did not pursue that aspect of my job as a freelancer and consequently lost some time developing the skill. Recently I have decided to once again engage my language skills and enrolled ... See more
Being fairly new in the world of interpreters and translators I find this site very helpful. My first experience as an interpreter was with the airlines. I worked with international flights and for 6 years served as an interpreter for first and secondary inspection of passengers entering the US. Unfortunately I did not pursue that aspect of my job as a freelancer and consequently lost some time developing the skill. Recently I have decided to once again engage my language skills and enrolled in a Volunteer Interpreter Program for the Juvenile and Domestical Relations Court. Also I would like to be Certified but have no clue how to go about it. So basically I am taking baby steps and I am here looking for answers. In the process I would like to make lots of friends.



_________________

Collapse


 
cochrum
cochrum
Germany
Local time: 21:55
German to English
+ ...
Link to Interpreter course in Arlington, VA Jan 14, 2002

http://www.inlinguadc.com/courses/coursesinfo.shtml



Hi Maria, I\'m moving to Fairfax in May !

you can send me an e-mail, maybe we can exchange info )

Nicole



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Starting Out! (Interpreter)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »