Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Starting transcription jobs - advice needed
5
(2,464)
Sigrid Andersen
Jan 13, 2012
 Payment processes - advice needed
14
(13,455)
jmarcos1
Jan 12, 2012
 Mentor sought, Dutch-English
2
(1,860)
Anna Asbury
Jan 10, 2012
 Legalisation of written translations in UK
4
(1,742)
jmarcos1
Jan 10, 2012
 How long to get established (EN > RU translators)?
14
(2,986)
XXXphxxx (X)
Jan 8, 2012
 Employment in translation
2
(1,759)
Peter Shortall
Jan 6, 2012
 Ideas of where and how to gain translation experience?
3
(3,052)
ElzbietaDrab (X)
Jan 5, 2012
 existing client vs new for quick deadline jobs
3
(1,744)
Edward Herrera
Jan 5, 2012
 Setting as a sole trader in Ireland
0
(1,399)
 How do I get jobs?    ( 1... 2)
16
(5,102)
cranium
Jan 4, 2012
 Vocabulary building database - suggestions needed
4
(2,217)
Angela Barbosa
Dec 27, 2011
 Setting up as a sole trader in Ireland
2
(1,918)
 Establishing as a sole trader in Ireland
0
(1,501)
 Which laptop to buy?    ( 1... 2)
16
(5,540)
JaneD
Dec 23, 2011
 Volunteering for translations in reverse language pair
7
(1,999)
 Is Trados a must?    ( 1, 2... 3)
30
(7,178)
Stanislav Pokorny
Dec 19, 2011
 How I became a translator - share your story
0
(1,680)
Babelworth
Dec 19, 2011
 How to get jobs?
10
(2,857)
 Freelancer or Outsourcer    ( 1... 2)
21
(4,802)
Kim Causier
Dec 15, 2011
 Translation in France
3
(1,841)
neilmac
Dec 9, 2011
 New tricks for newbies?
11
(2,837)
Mary Roberts
Dec 8, 2011
 Tips for beginers: Proven Experience
7
(3,459)
Thomas McCaffrey
Nov 30, 2011
 Video translation/transcription rates
2
(2,844)
Emma Goldsmith
Nov 28, 2011
 If you had to teach someone to use Trados, how long would it take?    ( 1... 2)
16
(4,937)
Marina Steinbach
Nov 27, 2011
 Translating a novel - advice needed
10
(8,775)
 Need Advice in Japanese-English Translation Career
4
(2,630)
 working with trados
10
(2,065)
Kevin Fulton
Nov 18, 2011
 How to specialize without spending a fortune?
9
(2,388)
XXXphxxx (X)
Nov 18, 2011
 Purchasing Trados 2011 or Trados 2011 + 2007?
3
(3,263)
Adrien Lambert
Nov 13, 2011
 sample (previous) translations or test translations when dealing with potential, new clients
13
(2,968)
Will Masters
Nov 7, 2011
 looking for translators in London to share office space
2
(2,475)
 Newbie question: What to do when we get a job?
11
(2,841)
Abd Rahman
Oct 20, 2011
 End clients
6
(2,606)
Sherey Gould
Oct 19, 2011
 Second native language verification?
13
(4,180)
Sanja Gjurova
Oct 18, 2011
 earning money translating while studying interpreting- feedback wanted    ( 1... 2)
16
(4,577)
Luke Mersh
Oct 12, 2011
 Should I take a translation exam ?
4
(2,658)
Sheila Wilson
Oct 12, 2011
 Clickworker
11
(11,033)
Judith_S
Oct 11, 2011
 Ideal equipment set-up for free-lance translators
8
(2,961)
Kathy Saranpa
Oct 11, 2011
 Working for an Indian agency + not being ripped-off
11
(3,997)
Charlotte Blank
Oct 10, 2011
 Need help in career choice
9
(2,999)
 How to quote on a translation job?
1
(3,070)
snowyash (X)
Oct 4, 2011
 money up front??    ( 1... 2)
16
(5,328)
PRAKASH SHARMA
Sep 27, 2011
 experience vs MA
8
(2,588)
Kaj Genell
Sep 21, 2011
 What should a translator's portfolio look like?
3
(6,055)
John Fossey
Sep 20, 2011
 Getting Started: Will I ever be given a chance?    ( 1... 2)
28
(7,284)
Frances Leggett
Sep 19, 2011
 Upcoming ProZ.com site guidance virtual event - Register now for free!
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
0
(1,922)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 14, 2011
 What should I know about "Content Analysis"?
2
(2,221)
Christina Paiva
Sep 13, 2011
 Advice needed- feedback wanted
4
(2,023)
Luke Mersh
Sep 12, 2011
 Urgent Help Needed Please: PhD in Translation Studies
2
(2,354)
Rafee
Sep 5, 2011
 How do I know that I got the job or not?
13
(4,059)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search