Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Meeting Clients at ProZ: New translator wondering how it works
3
(1,414)
Sheila Wilson
May 12, 2013
 Providing references
5
(2,503)
Josephine Cassar
May 7, 2013
 IoLET DipTrans into American English - feedback needed
10
(1,576)
urbom
May 7, 2013
 Test Translations - How Long is Fair?
12
(1,794)
  A good way to gain experience? And other useful resources?
10
(1,988)
 Setting up as a freelancer in Canada
9
(20,865)
Rahi Moosavi
Apr 28, 2013
 Issues with keyboarded sittings at IoL exam
8
(1,622)
Jane Proctor
Apr 26, 2013
 Would be a domain with .DE for Brazilian unproductive?
8
(2,449)
Sam Jonathan
Apr 24, 2013
 How do university students start?
10
(1,846)
 I'm a student -- oh okay, you don't work with students. The university-working life dilemma
13
(3,322)
KKastenhuber
Apr 19, 2013
 How to get jobs from technical translation agencies - help needed
3
(1,408)
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Apr 18, 2013
 What resources do I need to work efficiently?    ( 1... 2)
16
(2,803)
LilianNekipelov
Apr 17, 2013
 Where can I find translation courses, or learning resources for becoming a translator?
6
(1,341)
Sheila Wilson
Apr 8, 2013
 What agency should I choose?
13
(2,214)
NataliaAnne
Apr 7, 2013
  Bachelor's in International Studies and Spanish - seeking advice on getting started
2
(926)
 Advice needed for career in translation    ( 1... 2)
22
(4,694)
LegalTranslatr2
Mar 28, 2013
 Can anyone advise me on translation qualifications?    ( 1... 2)
26
(4,165)
Jessie Linardi
Mar 24, 2013
 Please get a native speaker to review your English profile    ( 1, 2, 3... 4)
49
(8,151)
Giles Watson
Mar 21, 2013
 Three Lessons: Humility, Collaboration, Perseverance. | Kevin Hendzel
6
(2,066)
Paweł Hamerski
Mar 18, 2013
 Getting established as a translation agency    ( 1... 2)
15
(3,366)
lapercha
Mar 12, 2013
 Asking for feedback on personal websites - opinions?
9
(2,097)
 Just Starting: How to get established
10
(1,833)
Linda81 (X)
Mar 8, 2013
 Starting out: Is undertaking a translation masters a good idea?
12
(2,164)
Elena Volkova
Mar 7, 2013
 Specialising in cosmetics    ( 1... 2)
26
(3,906)
Jessie Linardi
Mar 5, 2013
 Optimum CV length for newcomers to translation    ( 1... 2)
23
(3,602)
Vivien Green
Mar 2, 2013
 organizing my resume
4
(1,556)
 Déjà Vu or Trados? Suggestions needed
11
(1,956)
Raquel Pérez
Feb 24, 2013
 Good specializations for a wannabe Spanish-English Translator in Texas
6
(1,949)
Sheila Wilson
Feb 21, 2013
 Should I buy Translation Directory?
7
(2,290)
suongmai
Feb 18, 2013
 Canada design student career change - feedback needed
0
(737)
kozi
Feb 17, 2013
 Formatting a finished project - feedback needed
9
(1,884)
Jenn Mercer
Feb 16, 2013
 PGCert: Is it worth it?
0
(1,449)
babylona
Feb 14, 2013
 Updating and improving CV
8
(1,823)
Samuel Murray
Feb 13, 2013
 Tests - how much is too much?
11
(2,092)
Anna ZANNELLA
Feb 12, 2013
 Newb issue: my first big project and author is re-writing translation
9
(1,773)
Tom in London
Feb 11, 2013
 Request for critique of my translations
4
(1,478)
Luke Mersh
Feb 11, 2013
 Should I give my rates when contacting agencies?
9
(2,221)
Phil Hand
Feb 11, 2013
 Choosing a business name - suggestions needed
8
(5,309)
Sarah McDowell
Feb 7, 2013
 Seeking clarification regarding the requirements to issue invoices
4
(1,304)
Jessie Linardi
Feb 7, 2013
 Why are translation qualifications practically nonexistent in the US?    ( 1, 2... 3)
36
(5,560)
Neil Coffey
Feb 6, 2013
 How to ensure payment - advice needed
5
(1,240)
Salithealbo
Feb 4, 2013
 Choosing between technical and medical Master's - help needed
2
(1,097)
 Promoting myself through voluntary literary translation - feedback needed
3
(971)
Sheila Wilson
Jan 30, 2013
 Combining translation and copywriting - feedback needed
1
(1,494)
Edward Vreeburg
Jan 30, 2013
 How many words per day can you translate on a day-to-day basis?    ( 1, 2, 3... 4)
58
(85,347)
 Getting work when you have little experience    ( 1... 2)
21
(3,773)
Sheila Wilson
Jan 28, 2013
 Realistic chances of being able to live as translator?
9
(3,116)
savannahgoyette
Jan 24, 2013
 Looking for volunteer work to gain experience and more exposure? Try this website.
1
(1,480)
LindaVes
Jan 23, 2013
 Translation: a full-time job?    ( 1... 2)
19
(5,621)
Joanna Coryn (X)
Jan 23, 2013
 Starting out - how to get hired?
5
(1,575)
Mamainak
Jan 22, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search