Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Know any sites like ProZ.com for web designers? Any advice?
6
(1,566)
French Locale
Apr 4, 2002
 Rates conversion: per-word vs. per-line
6
(2,418)
Jerzy Czopik
Apr 3, 2002
 Transwhiz, is it worth the money?
1
(1,216)
 Transmail : 1 email to 1800+ agencies ?
9
(2,295)
shannonyu
Mar 23, 2002
 Is there a \"TRADOS for Dummies\"?
13
(2,160)
reliable
Mar 22, 2002
 Bids - please explain the bid fee
4
(1,619)
 Hello people, can you help me?
2
(1,308)
Jasmina76
Mar 17, 2002
 What\'s the use of agencies?
7
(1,798)
Parrot
Mar 14, 2002
 in-house translator
6
(1,764)
Ralf Lemster
Mar 13, 2002
 I am new here, pls help! russianarabic
3
(1,138)
 Aspiring to be a translator...
3
(1,577)
Daina Jauntirans
Mar 8, 2002
 Minimum experience required: X years...    ( 1... 2)
16
(3,927)
 Translator without using Trados is considered uncertified ?
2
(1,322)
Ralf Lemster
Mar 7, 2002
 How can I become a CERTIFIED Court Interpreter?
4
(1,210)
Palmyra
Mar 5, 2002
 Losing Browniz
4
(1,313)
Elizabeth Tu
Mar 4, 2002
 Binding force of a contract
2
(1,403)
shabda
Mar 4, 2002
 Wordfast Consumer Care.
13
(1,466)
Dora O'Malley
Mar 4, 2002
 ATA exam and Dip Trans (IoL) : differences
4
(1,670)
 Tell me how to say hi - Job offered
4
(1,542)
 Translator Websites
5
(1,624)
Lydia Molea
Feb 28, 2002
 Do not give up Fernando
1
(1,387)
 Does anyone know Iterracom and SDL International?
7
(1,732)
 how to get started in conference interpreting
4
(1,312)
Eric Dondero
Feb 20, 2002
 Agency rates?
4
(1,833)
Kevin Fulton
Feb 15, 2002
 How to get started in Spain ??
4
(1,534)
Dave Greatrix
Feb 11, 2002
 anybody worked with this agency?
2
(1,552)
ivw (X)
Feb 10, 2002
 Moving from Argentina to the US
14
(1,628)
Elena Sgarbo (X)
Feb 7, 2002
 Asociaciones Internacionales de Traductores
4
(1,105)
 IATI
0
(1,141)
 What is the best way to get up to speed in a particular subject matter?
3
(1,432)
Jon Zuber (X)
Jan 30, 2002
 Translation theory training -- needed?
11
(1,868)
 Student Start Up: Do You Think It\'s Possible?
4
(1,522)
Jon Zuber (X)
Jan 27, 2002
 What Is Outlook for Spanish to English Combo?
1
(1,180)
 What\'s GUI?
13
(1,718)
Clarisa Moraña
Jan 24, 2002
 hottest languages in the US: Arabic, Farsi, Korean, etc.
2
(1,686)
Félix Saiz
Jan 24, 2002
 In-house translator positions -where are they?
5
(1,849)
bozenalak
Jan 24, 2002
 If your looking for in-house jobs try Monster and other job sites
0
(1,666)
 Any advice on breaking into children\'s literature?
4
(1,432)
athena22
Jan 17, 2002
 Which dictionary do you find most useful in your job?
5
(1,816)
 Starting Out! (Interpreter)
1
(1,584)
cochrum
Jan 14, 2002
 Getting started in the United States
1
(1,412)
BelkisDV
Jan 10, 2002
 What are your reasons for becoming a translator?
8
(2,350)
jccantrell
Jan 9, 2002
 online dictionnaries (G-F)
1
(2,175)
Adalbert Kowal
Jan 9, 2002
 Too many jobs have rush deadlines    ( 1... 2)
18
(5,640)
Ralf Lemster
Jan 3, 2002
 Getting started...help..
3
(2,033)
Amanda Grey
Dec 18, 2001
 Solid online dictionaries English Dutch, and other advice
0
(1,245)
Koos Vanderwilt
Dec 6, 2001
 Online translation courses - english into portuguese
1
(1,532)
Lia Fail (X)
Nov 26, 2001
 Awarding of Kudoz - an obligation?
4
(1,949)
Raymond Chu
Nov 21, 2001
 ITI - not responsive?
1
(1,747)
 New to field--how do I get business from agencies?
1
(1,826)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search