Off topic: Enigma inspired by Google
Thread poster: Ulrike MacKay
Ulrike MacKay
Ulrike MacKay  Identity Verified
Germany
Local time: 01:11
English to German
+ ...
Dec 17, 2013

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.


L'écrou a la berlue,
brait et se terre sous la couverture.
L'écrou va de l'avant et ri
- ressorts,
c'est tout.

The positive spots pink elephants,
braying, tucking away under the slab.
The positive peers laughing
- springs,
that's all.

*****************

Now, can you come up with a German translation to match the two?


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Enigma inspired by Google






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »