Off topic: Think Before You Ink: embarrassing tattoos
Thread poster: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Oct 25, 2013

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.




Source: The Telegraph


 
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
United States
Member (2009)
Russian to English
+ ...
If they were able to THINK... Oct 26, 2013

they wouldn't be able to INK

(at least this stuff)


 
Ben_ (X)
Ben_ (X)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:35
German to English
Lol! Oct 26, 2013

Alexander Kupriyanchuk wrote:

(If they were able to think)

they wouldn't be able to INK

(at least this stuff)


I couldn't put it better myself!


 
tabor
tabor  Identity Verified
Poland
Local time: 22:35
English to Polish
+ ...
Some mistakes can be remedied though. Oct 27, 2013

http://katsfm.com/god-is-a-awesome-god/

 
Angelique Blommaert
Angelique Blommaert  Identity Verified
Netherlands
Local time: 22:35
Member (2012)
German to Dutch
+ ...
David Oct 27, 2013

Beckham had his wife's name on his arm, in Sanskrit. It was spelled wrong so it said Vihctoria. And lots of people have all kinds of Chinese menues on their body. Might be business...get your tattoo checked by a translator before you pick one!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Think Before You Ink: embarrassing tattoos






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »