Off topic: Kuka tunnustaa?
Thread poster: Esa Argillander
Esa Argillander
Esa Argillander  Identity Verified
Finland
Local time: 16:01
English to Finnish
Jun 8, 2012

Kääntäjän kosto on kamala, törmäsin tuollaiseen Facebook-mainokseen




 
Outi Pollari
Outi Pollari  Identity Verified
Finland
Local time: 16:01
Russian to Finnish
+ ...
LOL! :D Jun 8, 2012

Mahtavaa,
mahtaa olla turhautunut kääntäjä! Ja varmaan palkkio on ollut sen verran alhainen, ettei sen menettäminen paljon kirpaise, vaikka toimeksiantaja saisikin tietää.. Noinhan ei tietenkään saisi tehdä, eikä itseään kunnioittava kääntäjä hevin tohtisikaan, vaikka kuinka ottaisi päähän, mutta tuosta purkauksesta paistaa ilmeinen epätoivo. Toivottavasti hän ei kuitenkaan joudu edesvastuuseen.


 
Heini Aronen
Heini Aronen  Identity Verified
Finland
Local time: 16:01
English to Finnish
+ ...
Ahhahhaa! Jun 8, 2012

Ei saisi tehdä noin, mutta toivon silti, ettei kääntäjälle tule pahempia seuraamuksia kuin palkkion menettäminen, jos asiakas saa tietää.

Tästä tulee mieleen valokuva jonkun Karjalan kannaksella sijaitsevan kaupan/kahvilan suomenkielisestä mainoskyltistä, jonka joku oli laittanut muistaakseni Facebookiin. Kyltistä oli vedetty yli teksti "kuumia naisia" ja kirjoitettu viereen "kuumia juomia". Tuo on kyllä ollut jo puhdasta ilkeyttä kääntäjän taholta, tosin varmaan
... See more
Ei saisi tehdä noin, mutta toivon silti, ettei kääntäjälle tule pahempia seuraamuksia kuin palkkion menettäminen, jos asiakas saa tietää.

Tästä tulee mieleen valokuva jonkun Karjalan kannaksella sijaitsevan kaupan/kahvilan suomenkielisestä mainoskyltistä, jonka joku oli laittanut muistaakseni Facebookiin. Kyltistä oli vedetty yli teksti "kuumia naisia" ja kirjoitettu viereen "kuumia juomia". Tuo on kyllä ollut jo puhdasta ilkeyttä kääntäjän taholta, tosin varmaan tekstin on kääntänyt joku satunnainen turisti tai tuttava, eikä ammattikääntäjä.
Collapse


 
Copypanthers
Copypanthers
Local time: 16:01
epätoivoinen huudahdus Jul 12, 2012

Väärin on mutta ei varmaan kääntäjän työtä suunnitellessaan hänkään ajatellut että tuollaisia päätyisi kääntämään, sympatiseeraan. Noita FB-mainoksia muutama tunti, päivä tai viikko putkeen, niin... :S

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kuka tunnustaa?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »