Two new ProZ.com membership options: student and corporate
Thread poster: Marijke Mayer
Marijke Mayer
Marijke Mayer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:06
Dutch to English
+ ...
Feb 24, 2007

Deze posting is naar aanleiding van punt 3 in het maandelijkse mailtje van Henry. Het is heel erg stil rond dit onderwerp gebleven, maar ik vind het een vreemde zaak. Ik besteeds wel eens wat uit als ik het zelf te druk heb, maar beschouw me niet als een corporate company. Schei uit, ik heb het al druk genoeg. Het lijkt er overigens wel op of we binnenkort geen keuzes meer hebben.

Ik vind het nogal wat:

Corporate membership has just been announced, and the price for a y
... See more
Deze posting is naar aanleiding van punt 3 in het maandelijkse mailtje van Henry. Het is heel erg stil rond dit onderwerp gebleven, maar ik vind het een vreemde zaak. Ik besteeds wel eens wat uit als ik het zelf te druk heb, maar beschouw me niet als een corporate company. Schei uit, ik heb het al druk genoeg. Het lijkt er overigens wel op of we binnenkort geen keuzes meer hebben.

Ik vind het nogal wat:

Corporate membership has just been announced, and the price for a yearly subscription is €625 / $795. However, in a kickoff campaign being held this month -- through February 28 -- membership is available at €305 / $395 (or approximately half the set price).

Afgezien dat de kosten van het lidmaatschap verdubbeld worden, wat betekent dit nu precies voor ons als je "niet meedoet" en gewoon lid blijft, als die mogelijkheid nog steeds bestaat?

"For seven years, ProZ.com members have been treated as one group. Now, two new membership options are being introduced: one for companies ("corporate") and one for students. A separate profile format will be available to each category, with it own associated ribbon and rights.

This was announced here: http://www.proz.com/topic/65792"
Zie ook: http://www.proz.com/faq/corp_mem

Ik hoor graag wat jullie ervan vinden.

Groetjes,
Marijke
Collapse


 
Marinus Vesseur
Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 22:06
English to Dutch
+ ...
Corporate en student lidmaatschap zijn nieuwe, bijkomende opties Feb 24, 2007

Als ik het goed begrepen heb, komen die nieuwe opties erbij. Je kunt waarschijnlijk gewoon lid blijven als voorheen.

Een andere zorg die ik had -en nog een beetje heb- is de inherente tegenstrijdigheid van dit concept, namelijk zowel de opdrachtgever als de opdrachtnemer te willen vertegenwoordigen. Alsof ProZ de werknemer- en werkgeverorganisatie in één zou kunnen zijn. Maar dat ziet Henry anders. Hij legt het hier uit, in het Engels natuurlijk. Als sommige collega's geen Engels
... See more
Als ik het goed begrepen heb, komen die nieuwe opties erbij. Je kunt waarschijnlijk gewoon lid blijven als voorheen.

Een andere zorg die ik had -en nog een beetje heb- is de inherente tegenstrijdigheid van dit concept, namelijk zowel de opdrachtgever als de opdrachtnemer te willen vertegenwoordigen. Alsof ProZ de werknemer- en werkgeverorganisatie in één zou kunnen zijn. Maar dat ziet Henry anders. Hij legt het hier uit, in het Engels natuurlijk. Als sommige collega's geen Engels kunnen en het toch willen weten, kan ik het in een posting wel even samenvatten.

http://www.proz.com/topic/66500
Collapse


 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 07:06
Member (2003)
Dutch to German
Gewoon extra optie voor grotere vertaalbureaus Feb 24, 2007

Hi Marijke, rustig aan, hoor. Dit is gewoon een extra optie.
Marijke Mayer wrote:
Het is heel erg stil rond dit onderwerp gebleven, maar ik vind het een vreemde zaak.
Ik heb echt niet alles erover gelezen. Maar dacht meteen al dat dit gewoon een extra optie is voor de "grote jongens".
Ik ken dit fenomeen o.a. van de Duitse associatie voor technische communicatie (Tekom), waar bedrijven ook kunnen kiezen voor een "company membership with additional benefits".
Groetjes Steffi


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Two new ProZ.com membership options: student and corporate






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »