This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ik zou liever alleen "Dutch" gezien hebben, maar ik ben blij met het compromis. In ieder geval 10x beter dan het oude Dutch/Flemish.
Dank, Evert!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tineke Pockelé Belgium Local time: 05:05 French to Dutch + ...
Native language
Jan 23, 2006
Ben ik nu stom of kan ik mijn native language niet aanpassen in mijn profiel? Ik snap wel dat je niet van moedertaal verandert, maar het is bij mij nu ineens Dutch (The Netherlands) geworden terwijl het Dutch (Belgium) moet zijn... Iemand een oplossing? Wellicht komt het doordat ik ergens in de afgelopen weken toevallig mijn adres in mijn profiel heb veranderd (van mijn Amsterdamse naar mijn Belgische adres, ik heb er twee?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 05:05 Member English to Dutch + ...
Tja, daar wordt dus aan gewerkt (zie hoger)
Jan 23, 2006
Tineke Pockelé wrote:
Ben ik nu stom of kan ik mijn native language niet aanpassen in mijn profiel? Ik snap wel dat je niet van moedertaal verandert, maar het is bij mij nu ineens Dutch (The Netherlands) geworden terwijl het Dutch (Belgium) moet zijn... Iemand een oplossing? Wellicht komt het doordat ik ergens in de afgelopen weken toevallig mijn adres in mijn profiel heb veranderd (van mijn Amsterdamse naar mijn Belgische adres, ik heb er twee?
Veel kan ik hier niet aan toevoegen. Ik heb dat feit inmiddels gesignaleerd aan de programmeur van dienst.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 05:05 Member English to Dutch + ...
Dutch (The Netherlands - Belgium): problem solved
Jan 23, 2006
Ik kreeg net bericht van ProZ.com dat dit nu in orde zou moeten zijn
Bedankt voor jullie geduld,
Evert
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.