This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
May 12, 2020
Steeds vaker vragen klanten om PEMT aan te bieden, waar Interactive MT of On-The-Fly MT een veel verstandigere keuze is:
(1) Bij IMT kun je als vertaler je eigen woordenlijst met voorkeurstermen laten gebruiken. Dit waarborgt consistentie en gebruik van de juiste vaktermen. (2) Bij IMT kun je een automatische conversie van leestekens (aanhalingstekens, streepjes enz.) laten uitvoeren naar jouw favoriete leestekens. (3) IMT heeft geen last van storende markup (tags) midde... See more
Steeds vaker vragen klanten om PEMT aan te bieden, waar Interactive MT of On-The-Fly MT een veel verstandigere keuze is:
(1) Bij IMT kun je als vertaler je eigen woordenlijst met voorkeurstermen laten gebruiken. Dit waarborgt consistentie en gebruik van de juiste vaktermen. (2) Bij IMT kun je een automatische conversie van leestekens (aanhalingstekens, streepjes enz.) laten uitvoeren naar jouw favoriete leestekens. (3) IMT heeft geen last van storende markup (tags) midden in woorden, waardoor woorden in delen worden vertaald en de resultaten aan elkaar worden geplakt, wat tot onzinnige vertalingen leidt. (4) Bij IMT profiteer je als vertaler van eerder vertaalde segmenten: in daaropvolgende segmenten hoef je minder 'recht te zetten'. Naar het einde van het project toe, neemt je hoeveelheid werk af, zeker als je je woordenlijst gaandeweg voedt. (5) Bij IMT kun je meerdere MT-systemen parallel suggesties laten doen en de beste kiezen. (6) ... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.