https://www.proz.com/forum/dutch/338468-vzv_symposium_over_het_onderhouden_van_je_moedertaal.html&phpv_redirected=1

VZV-symposium over het onderhouden van je moedertaal
Thread poster: Titia Meesters
Titia Meesters
Titia Meesters  Identity Verified
Local time: 13:29
Member (2005)
English to Dutch
Nov 4, 2019

Najaarssymposium VZV: Moedertaal: werk in uitvoering

Je moedertaal verleer je toch niet? Nee, die verleer je niet, maar ben je nog actueel? De ontwikkeling gaat geleidelijk. Luister maar naar het NOS-journaal waarin verslag wordt gedaan van de ontsnapping van Stanley H. uit de Bijlmerbajes. Dat is keurig Nederlands, maar het klinkt toch vervreemdend. Past jouw taalgebruik nog wel bij de doelgroepen die je nu bedient? Of ben je ongemerkt vastgeroest in taalgebruik ‘dat je altijd zo
... See more
Najaarssymposium VZV: Moedertaal: werk in uitvoering

Je moedertaal verleer je toch niet? Nee, die verleer je niet, maar ben je nog actueel? De ontwikkeling gaat geleidelijk. Luister maar naar het NOS-journaal waarin verslag wordt gedaan van de ontsnapping van Stanley H. uit de Bijlmerbajes. Dat is keurig Nederlands, maar het klinkt toch vervreemdend. Past jouw taalgebruik nog wel bij de doelgroepen die je nu bedient? Of ben je ongemerkt vastgeroest in taalgebruik ‘dat je altijd zo hebt gedaan’ en dat voor jou dus heel natuurlijk lijkt?

Of je nu in het land woont waar je moedertaal wordt gesproken of in een ander land, we hebben allemaal te maken met het feit dat taal in de loop van de tijd verandert. In dit symposium gaan we in op hoe we onze taalvaardigheid op peil kunnen houden.

Zie voor programma en inschrijving: www.vzv.info
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


VZV-symposium over het onderhouden van je moedertaal






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »