https://wiki.proz.com/forum/dutch/302516-online_leverancier_zoekt_veel_duits_nederlands.html

Online leverancier zoekt veel Duits-> Nederlands
Thread poster: Edward Vreeburg

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:13
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
May 27, 2016

Ik krijg deze week al 4 of 5 aanvragen van een grote online leverancier voor productbeschrijvingen van Duits en Engels naar het Nederlands (jullie hebben hem ook gehad het lijkt op iets dat in Zuid-Amerika ligt)... Al die aanvragen komen van sub (sub (sub)) leveranciers en "bieden" heuse tarieven van 0,04 - 0,06 tot 0,08 (gewogen)... Dikke vetpot dus... (zeker als ze nu elders wel 0,12 - 0,14 betaalt...)

Als we met z'n allen nu eens lekker gingen weigeren en een correct tarief eis
... See more
Ik krijg deze week al 4 of 5 aanvragen van een grote online leverancier voor productbeschrijvingen van Duits en Engels naar het Nederlands (jullie hebben hem ook gehad het lijkt op iets dat in Zuid-Amerika ligt)... Al die aanvragen komen van sub (sub (sub)) leveranciers en "bieden" heuse tarieven van 0,04 - 0,06 tot 0,08 (gewogen)... Dikke vetpot dus... (zeker als ze nu elders wel 0,12 - 0,14 betaalt...)

Als we met z'n allen nu eens lekker gingen weigeren en een correct tarief eisen van 0,12 of zo (reken zelf even maar uit wanneer het winstgevend en marktconform wordt !) En dat gezeur over dat tarief afspraken niet mogen is dikke B.S. hoe komt het anders dat iedere aanvraag al met hetzelfde budget komt - - bovendien is hier maar een klein percentage van alle Nederlandse vertalers aanwezig - we kunnen dus nooit een goed blok vormen tegen dit soort afpersing...

Fijn weekend allemaal,
===
Ed
Collapse


 

Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 17:13
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Niet helemaal waar... May 28, 2016

Edward Vreeburg wrote:

Ik krijg deze week al 4 of 5 aanvragen van een grote online leverancier voor productbeschrijvingen van Duits en Engels naar het Nederlands (jullie hebben hem ook gehad het lijkt op iets dat in Zuid-Amerika ligt)... Al die aanvragen komen van sub (sub (sub)) leveranciers en "bieden" heuse tarieven van 0,04 - 0,06 tot 0,08 (gewogen)... Dikke vetpot dus... (zeker als ze nu elders wel 0,12 - 0,14 betaalt...)

Als we met z'n allen nu eens lekker gingen weigeren en een correct tarief eisen van 0,12 of zo (reken zelf even maar uit wanneer het winstgevend en marktconform wordt !) En dat gezeur over dat tarief afspraken niet mogen is dikke B.S. hoe komt het anders dat iedere aanvraag al met hetzelfde budget komt - - bovendien is hier maar een klein percentage van alle Nederlandse vertalers aanwezig - we kunnen dus nooit een goed blok vormen tegen dit soort afpersing...

Fijn weekend allemaal,
===
Ed


De invasie is mij ook niet onopgemerkt gebleven (7 aanbieders tot nu toe), maar ik heb de eerste geaccepteerd en tegen MIJN PRIJS! Over de andere 6 subleveranciers kan ik geen uitspraak doen, maar het is dus wel mogelijk.

(Voor wie deze rivier wil bevaren, kijk uit, de oevers zijn een jungle!).

[Edited at 2016-05-28 08:43 GMT]

[Edited at 2016-05-28 08:46 GMT]

[Edited at 2016-05-28 09:28 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Online leverancier zoekt veel Duits-> Nederlands

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »