Derhalve - rechtshalve Thread poster: Lianne van de Ven
| Lianne van de Ven United States Local time: 14:58 Member (2008) English to Dutch + ...
Ik dacht dat 'rechtshalve' een goed woord was, maar het staat niet in van Dale. Het komt wel hier en daar voor op het internet, dus ik ben niet de enige die zich hierin lijkt te vergissen. Ik vraag me nu af of het een verhaspeling is van 'derhalve' en 'van rechtswege'. Iemand enig idee? | | | Jonna Meeuwissen Netherlands Local time: 20:58 Member (2010) German to Dutch + ...
-halve is in rechtshalve een bijwoordelijk suffix, net als in beroepshalve, gemakshalve, veiligheidshalve. Van Dale geeft bij het lemma "-halve" als tweede betekenis: achtervoegsel waarmee van abstracte zn. bw. worden gevormd die betekenen: uit hoofde van het genoemde, krachtens het in het eerste lid genoemde: ambtshalve, beroepshalve, eershalve, plichtshalve Rechtshalve past prima in dat rijtje, lijkt me. | | | Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 20:58 English to Dutch + ... Misschien grammaticaal juist, maar... | Jan 14, 2014 |
...als ik het woord goegel krijg ik alleen maar voetbalsites, waar 'rechtshalf' verkeerd op is gespeld. Het lijkt me zo'n woord dat heel goed had kunnen bestaan, maar stom toevallig dat niet doet. | | | Elsowina (X) Netherlands Local time: 20:58 German to Dutch + ... Vraagje voor de Taaladviesdienst? | Jan 14, 2014 |
Dit lijkt me een vraag bij uitstek voor de taaladviesdienst van het Genootschap Onze Taal (https://onzetaal.nl/taaladvies/). Daar kun je zoeken in hun eigen database, maar ook zelf een vraag voorleggen. Succes! Groet, Elsowina | |
|
|
Lianne van de Ven United States Local time: 14:58 Member (2008) English to Dutch + ... TOPIC STARTER Eerlijkheidshalve | Jan 14, 2014 |
Jonna Meeuwissen wrote: -halve is in rechtshalve een bijwoordelijk suffix, net als in beroepshalve, gemakshalve, veiligheidshalve. Van Dale geeft bij het lemma "-halve" als tweede betekenis: achtervoegsel waarmee van abstracte zn. bw. worden gevormd die betekenen: uit hoofde van het genoemde, krachtens het in het eerste lid genoemde: ambtshalve, beroepshalve, eershalve, plichtshalve Rechtshalve past prima in dat rijtje, lijkt me. Hartelijk dank voor de uitleg, Jonna. Nu ben ik weer helemaal wakker! | | | Kitty Brussaard Netherlands Local time: 20:58 Member (2009) English to Dutch + ... Van rechtswege | Feb 28, 2014 |
Wellicht mosterd naar de maaltijd, maar ik zou zelf deze term eerder vervangen door "van rechtswege". Het feit dat een woord niet voorkomt in de woordenlijst van de Nederlandse Taalunie zegt niet altijd alles (bijv. nieuwe woorden voor nieuwe verschijnselen) maar in dit geval toch wel veel. | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Derhalve - rechtshalve Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |