KudoZ localisatie: ‘unanswered’
Thread poster: Alexander C. Thomson
Alexander C. Thomson
Alexander C. Thomson  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:35
Dutch to English
+ ...
Dec 4, 2012

Voor het eerst gebruik ik nu ProZ in het Nederlands en zie ik bij KudoZ (Vragen beantwoorden) dat één van de filter-opties ‘unanswered’ is in plaats van ‘onbeantwoord’. Dus een kleine localisatiebehoefte.

 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:35
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
SITE LOCALIZER
Bedankt Dec 4, 2012

Misschien dat 1 van mijn collega's ernaar kijkt, anders zal ik het volgend jaar of zo een keertje doen. Het hoeft overigens niet aan de localiseerders te liggen, want ProZ.com geeft de site in brokjes vrij voor localisering. Er zijn heel gedeeltelijk vertaalde pagina's en zelfs half vertaalde zinnen, met name daar waar men met plaatsvervangers werkt. Of je ziet zoiets als
huppeldepup in de Nederlands taal
Engels houdt niet zo van flectie, dus vervangt de computer lekker "English" do
... See more
Misschien dat 1 van mijn collega's ernaar kijkt, anders zal ik het volgend jaar of zo een keertje doen. Het hoeft overigens niet aan de localiseerders te liggen, want ProZ.com geeft de site in brokjes vrij voor localisering. Er zijn heel gedeeltelijk vertaalde pagina's en zelfs half vertaalde zinnen, met name daar waar men met plaatsvervangers werkt. Of je ziet zoiets als
huppeldepup in de Nederlands taal
Engels houdt niet zo van flectie, dus vervangt de computer lekker "English" door "Nederlands".
Mijn Windows nog-wat op mijn laptop kan dat bij het verwerken van updates ook schitterend: een "zin" bestaande uit Nederlandse woorden, netjes "ingeplakt" in de oorspronkelijke Engelse zin met dito woordvolgorde en flectie.
Wie werkt met een machine, wordt als een machine, schijnt een oud Chinees spreekwoord te luiden, dus to nader order moeten we ook maar wat flectie opbrengen.
Misschien komt het allemaal nog een keertje helemaal goed.
Je weet maar nooit!
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


KudoZ localisatie: ‘unanswered’






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »