Vertaalwoorden bouw N-E gezocht.
Thread poster: Williamson

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:32
Flemish to English
+ ...
Nov 18, 2011

Voor het F-N, N-F heb je de vertalende woordenboeken van ir.Venstermans. uitgegeven door de Belgische Nationale Confederatie voor de Bouw.
Nou heb ik een klein stukje uit een bouwbestek (ja, het is "bestek" en niet "lastenboek") dat van het Nederlands-Engels moet worden vertaald.
Bestaat er een on-line woordenboek bouw Nederlands-Engels.


 

inge van dri (X)
Local time: 22:32
German to Dutch
+ ...
Prisma Nov 23, 2011

Je hebt het prisma vakwoordenboek voor de bouw, het is viertalig. Ik weet niet of dat online bestaat. Wat een lastenboek is weet ik ook niet.

 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:32
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
mijn twee euro cent Nov 23, 2011

Niet specifiek (alleen) voor de bouw, maar heb je al gekeken naar:

Onroerend Goed Lexicon van Gateway: http://gatewaywoordenboeken.nl/185.html

'Het Onroerend Goed Lexicon / The Property Lexicon is een woordenboek Nederlands-Engels voor de vakman en vakvrouw. Het Lexicon is uitgegroeid tot een belangrijk standaardwerk dat gebruikt wordt door aannemer... See more
Niet specifiek (alleen) voor de bouw, maar heb je al gekeken naar:

Onroerend Goed Lexicon van Gateway: http://gatewaywoordenboeken.nl/185.html

'Het Onroerend Goed Lexicon / The Property Lexicon is een woordenboek Nederlands-Engels voor de vakman en vakvrouw. Het Lexicon is uitgegroeid tot een belangrijk standaardwerk dat gebruikt wordt door aannemers, ambtenaren, bouwkundigen, makelaars, notarissen, taxateurs, projectontwikkelaars en professionele vertalers. U zult versteld staan van wat u er allemaal in kunt vinden.

Het Onroerend Goed Lexicon / The Property Lexicon biedt u natuurlijk vertalingen van de terminologie in de onroerendgoedsector, maar ook relevante termen uit aangrenzende gebieden zoals architectuur, bodemkunde, civiele techniek, economie, makelaardij, marketing, milieuwetenschappen, planologie, recht, taxatie, het verzekeringswezen en relevante wetten.'


Groot Woordenboek Industrie & Techniek / Comprehensive Dictionary of Industry & Technology van Translex: http://translex.co.uk/GWIT.html

'This bilingual technical dictionary is the most comprehensive technical dictionary ever compiled for the language combinations Dutch-English and English-Dutch, containing more than 187,000 different concepts (entries) EN-NE/NE-EN and well over 600,000 translations in both directions. The EN-NE database alone contains some 352,000 entries.

Compiled by the same editor and author of the 'Groot Polytechnische Woordenboeken' by Kluwer/SDU, it is the most extensive technical dictionary of its kind for NE-EN/EN-NE and currently contains 75,000 more terms than the Kluwer dictionaries. The corpus now also includes the newly revised Dictionary of Environmental Science by the same author. The dictionary is primarily intended for use by translators, technical writers, students, researchers, patent specialists or any other persons active in the field of industry, science and technology. The content of the corpus, which is updated and extended on a weekly basis, leans towards current technologies without neglecting terminology in traditional technical fields. The online dictionary is already being used as a preferred reference source by several patent offices, NGOs and research institutes in Europe (Netherlands, Luxemburg, UK, USA).'


Allebei onmisbaar voor technische onderwerpen!

Ik heb ook een paar bouwkundige termenlijsten op mijn eigen site: http://wordbook.nl/

Michael
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Vertaalwoorden bouw N-E gezocht.

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search