Pages in topic:   < [1 2]
Een vraagje rond aanhalingstekens en zo
Thread poster: Björn Houben

Els Hoefman  Identity Verified
Local time: 02:54
English to Dutch
+ ...
WordTips Mar 29, 2004

Misschien is dit een goede vraag voor "Wordtips", een gratis (engelstalige) nieuwsbrief voor Word-gebruikers. Daar staan elke week twee "lezersvragen" zoals deze in beantwoord.
Vaak krijg je er dan de hele macro uitgeschreven, zodat je maar hoeft te knippen en plakken.
Ik vind het in ieder geval wel een handige nieuwsbrief. Meer info op http://www.vitalnews.com/wordtips/


 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:54
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Blijkbaar zijn er mensen die het weten Mar 29, 2004

Crionn wrote:

Heeft iemand een efficiënte manier om Nederlandse aanhalingstekens (' en ") om te zetten in Franse (« en ») in een Word-document? Björn



Waarschijnlijk zagen jullie het ook, maar de dame op dit forum
http://www.proz.com/topic/19845
schijnt het te weten, gezien haar opmerking

Is it possible to tell Trados TagEditor to always use the French quotation marks « ... » with a protected space character instead of the English ones?

I know how to set this in Word, but I don't know how to do this in TagEditors. Any experts around?


Misschien zou je het haar eens kunnen vragen (op dat forum of rechtstreeks).


 
Pages in topic:   < [1 2]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Een vraagje rond aanhalingstekens en zo

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search