Off topic: Google translate is echt handig! (not)
Thread poster: Frits Ens
Frits Ens
Frits Ens
Netherlands
Local time: 13:04
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
Mar 4, 2011

Bied de volgende tekst maar eens aan voor vertaling naar het Engels en oordeel zelf: (Waarschuwing: not for the faint hearted onder ons)

Buurvrouw, wat heeft u mooie koolmezen, maar wat doet uw haan op mijn ezel?

I rest my case.


 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 13:04
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Prachtige zin Mar 4, 2011

Wat een prachtige zin!

Ik heb dezelfde ervaring met Google Translate, maar bij eenvoudige teksten, zoals bijv. reisbrochures, komt de vertaalmachine met redelijke alternatieven. Desondanks gebruik ik hem nooit, want het corrigeren van de zin neemt meer tijd in beslag dan het direct vertalen (te vergelijken met het proofen van een slechte vertaling).

Bij gecompliceerde technische teksten verzint Google er maar wat op los.

Toch nieuwsgierig. Hoe kom je op zo
... See more
Wat een prachtige zin!

Ik heb dezelfde ervaring met Google Translate, maar bij eenvoudige teksten, zoals bijv. reisbrochures, komt de vertaalmachine met redelijke alternatieven. Desondanks gebruik ik hem nooit, want het corrigeren van de zin neemt meer tijd in beslag dan het direct vertalen (te vergelijken met het proofen van een slechte vertaling).

Bij gecompliceerde technische teksten verzint Google er maar wat op los.

Toch nieuwsgierig. Hoe kom je op zo een zin?

Groet,

Rob
Collapse


 
Frits Ens
Frits Ens
Netherlands
Local time: 13:04
Member (2006)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
oorsprong van zin onduidelijk Mar 4, 2011

heb ik ook viavia verkregen.
overigens gebruik ik googletranslate wel eens als ik te lui ben om in een woordenboek te bladeren, maar benader de vertalingen met gepast wantrouwen.


 
Michiel Zijlstra
Michiel Zijlstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:04
Member (2005)
English to Dutch
+ ...
Je eigen vertaling? Mar 4, 2011

Heb je de vertaling niet stiekem zelf toegevoegd aan Google translate?

Dat is nou het nadeel van open middelen: iedereen kan er zijn "bijdrage" aan leveren.

En als je als vertaler vreest voor je broodwinning dan kun dit soort trucs uithalen.


 
Nele Van den Broeck
Nele Van den Broeck  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:04
French to Dutch
+ ...
Wat een idee! Mar 4, 2011

Euh... hoe doe je dat, foute vertalingen ingeven bij google translate?
Eventjes Google Translate naar de zak helpen : bye bye concurrentie!
(Grapje)


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Google translate is echt handig! (not)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »