This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Witte of groene spelling -- wie beslist, jij of je client?
Thread poster: Samuel Murray
Samuel Murray Netherlands Local time: 12:08 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Sep 15, 2010
G'day iedereen (en vooral cloggies)
Deze vraag is specifiek voor Nederlandse vertalers. Wie beslist over de te gebruiken witte of groene spelling ... jullie of de cliënt? Hoeveel van jullie kunnen gemakkelijk omschakelen tussen de twee soorten spellingen? Hoeveel van jullie hebben cliënten die verschillende soorten spellingen gebruiken?
Deze vraag is specifiek voor Nederlandse vertalers. Wie beslist over de te gebruiken witte of groene spelling ... jullie of de cliënt? Hoeveel van jullie kunnen gemakkelijk omschakelen tussen de twee soorten spellingen? Hoeveel van jullie hebben cliënten die verschillende soorten spellingen gebruiken?
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.