Artikel: vloeiend meertalig op je zesde verjaardag
Thread poster: Els Hoefman
Els Hoefman
Els Hoefman  Identity Verified
Local time: 19:54
English to Dutch
+ ...
Oct 28, 2003

Interessant artikel over kinderen meertalig opvoeden.
http://taalschrift.org/reportage/000196.html


 
Gert Vercauteren
Gert Vercauteren  Identity Verified
Belgium
Local time: 19:54
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Nobel streven Oct 28, 2003

Hallo Lisse,

bedankt voor het interessante artikel! Heb nog geen tijd gehad om het grondig te lezen, maar zal dit zo snel mogelijk zeker doen. Enerzijds omdat onze Minister van Onderwijs voor een keer een idee heeft dat - als het goed wordt aangepakt - zeker de nodige vruchten kan afwerpen (ik krijg steeds vaker studenten in mijn vertaallessen die het verschil tussen een bijwoord en een adjectief niet meer kennen, en dat worden dan onze collega's en opvolgers).
Anderzijds omda
... See more
Hallo Lisse,

bedankt voor het interessante artikel! Heb nog geen tijd gehad om het grondig te lezen, maar zal dit zo snel mogelijk zeker doen. Enerzijds omdat onze Minister van Onderwijs voor een keer een idee heeft dat - als het goed wordt aangepakt - zeker de nodige vruchten kan afwerpen (ik krijg steeds vaker studenten in mijn vertaallessen die het verschil tussen een bijwoord en een adjectief niet meer kennen, en dat worden dan onze collega's en opvolgers).
Anderzijds omdat ons dochtertje van bij de geboorte tweetalig wordt opgevoed. Ze is nauwelijks één jaar oud, dus je hoort nog niet echt of ze effectief de twee talen assimileert (afgezien van een Mama, Papa in het Nederlands en 'peu pa' en 'ti chat' in het Frans), maar met dit artikel zal me ongetwijfeld een blik op de toekomst worden gegund!

Ik kijk al uit naar een prettig leesmoment!

Gert
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Artikel: vloeiend meertalig op je zesde verjaardag






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »