https://wiki.proz.com/forum/dutch/141280-online_staal_en_metaalterminologie_gezocht.html

Online staal- en metaalterminologie gezocht
Thread poster: Joop Fraikin

Joop Fraikin  Identity Verified
Local time: 04:57
English to Dutch
+ ...
Jul 29, 2009

Ik ben op zoek naar online staal- en metaalterminologie van het Engels naar het Nederlands. Wie kan me helpen?

 

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 04:57
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
heb ik voor je! Jul 29, 2009

kan ik het mailen??

NL_FR_D_EN_SP

Ed

(eeeh het is dus niet online maar gewoon XLS)

[Edited at 2009-07-29 14:05 GMT]


 

Laurens Landkroon  Identity Verified
Local time: 04:57
Member (2007)
English to Dutch
+ ...
interessante woordenlijst Jul 29, 2009

Beste Ed,

Ik houd me aanbevolen!

(maw: misschien wil je mij die lijst ook mailen???)


Cheers!


Laurens.


 

Els Hoefman  Identity Verified
Local time: 04:57
English to Dutch
+ ...
Geen woordenboeken, maar wat hopelijk nuttige websites... Jul 29, 2009

Ik heb het even gevraagd bij een collega die in de branche zit, maar ze kent geen echte onlinewoordenboeken. Wel is het volgende misschien nuttig:

www.mesteel.com
www.busbymetals.com
www.droesser.de/stahllexikon1
... See more
Ik heb het even gevraagd bij een collega die in de branche zit, maar ze kent geen echte onlinewoordenboeken. Wel is het volgende misschien nuttig:

www.mesteel.com
www.busbymetals.com
www.droesser.de/stahllexikon1
www.hima.com/hima_e/bibliothek

Dan noemt ze ook nog "de onovertroffen vakwoordenboeken van Stahleisen van het Verein Deutscher Eisenhütteleute", vijftalig, daar zit geen Nederlands bij, maar toch kan ze zich soms met de Duitse woorden helpen. Dat laatste zou een website zijn waar je misschien een wachtwoord voor nodig hebt, maar de link zul je even zelf moeten zoeken.

Zelf heb ik ook het volgende gevonden dat misschien nuttig kan zijn: http://werktuigbouw.techniekweb.nl/link/3/123/20 (verzameling links) en http://www.tribologie.nl/abc/ (tribologiewoordenboek)
Collapse


 

Joop Fraikin  Identity Verified
Local time: 04:57
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Bedankt allemaal Jul 30, 2009

Jullie input komt heel goed van pas, bedankt!

 

Saskia Steur (X)  Identity Verified
Local time: 04:57
English to Dutch
+ ...
Ik heb deze links voor je Aug 6, 2009

Ik heb veel vertaald voor Corus, die hebben hun eigen woordenlijsten waar ik geen kopieën van mag uitdelen, maar ik heb zelf wel veel gehad aan onderstaande links. Hopelijk heb jij er ook iets aan:


http://www.alcoa.com/suriname/nl/alcoa_suriname/reference.asp
... See more
Ik heb veel vertaald voor Corus, die hebben hun eigen woordenlijsten waar ik geen kopieën van mag uitdelen, maar ik heb zelf wel veel gehad aan onderstaande links. Hopelijk heb jij er ook iets aan:


http://www.alcoa.com/suriname/nl/alcoa_suriname/reference.asp
http://www.corusconstruction.com/en/glossary/
http://www.steelconstruct.com/steel/products/
http://www.engnetglobal.com/tips/glossary.aspx?ch=S
http://mail.vssd.nl/hlf/m002h02.pdf
http://www.worldsteel.org/?action=faqlist&id=40

Groeten,
Saskia
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Online staal- en metaalterminologie gezocht

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »