This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Els Spin Netherlands Local time: 10:01 Dutch to English + ...
Jul 2, 2009
Dag allemaal,
Ik was deze week weer bezig met de nieuwe stempel. Ik wilde wel eens weten hoe het daar intussen mee staat, want het NGTV laat weinig horen. Enerzijds heb ik gevonden dat hij al te bestellen is. Anderzijds heb ik nu ook iets vernomen van het NGTV-secretariaat. Vandaag ontving ik de volgende info:
* Ik ontving deze week een bericht van een van de bestuursleden. Misschien weet u dan voldoende:
“Het Ministerie van Justitie is bezig met h... See more
Dag allemaal,
Ik was deze week weer bezig met de nieuwe stempel. Ik wilde wel eens weten hoe het daar intussen mee staat, want het NGTV laat weinig horen. Enerzijds heb ik gevonden dat hij al te bestellen is. Anderzijds heb ik nu ook iets vernomen van het NGTV-secretariaat. Vandaag ontving ik de volgende info:
* Ik ontving deze week een bericht van een van de bestuursleden. Misschien weet u dan voldoende:
“Het Ministerie van Justitie is bezig met het opstellen van een besluit (mede op grond van door het NGTV geleverde concepten), waarin o.m. richtlijnen voor gewaarmerkte vertalingen en voor stempels van beëdigde vertalers nader geregeld zullen worden. Zolang dat besluit er nog niet is blijven bestaande richtlijnen en stempels geldig.” *
Inderdaad, ik weet voldoende. Ik wacht nog even af met het bestellen van een stempel die nog helemaal niet is goedkgekeurd
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.