Namen van Trados TM's en Termbases
Thread poster: Joop Fraikin

Joop Fraikin  Identity Verified
Local time: 14:26
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Apr 24, 2009

Hallo allemaal,

Ik heb wat vraagjes ivm SDL Trados. Ik maak per klant een vertaalgeheugen en een terminologielijst. Het vertaalgeheugen heet dan NAAMVANDEKLANT en is als zodanig terug te vinden in de map SDL Trados. De terminologielijst noem ik ook NAAMVANDEKLANT, maar die krijgt natuurlijk een andere extensie en staat in de submap Termbases. De naam van deze terminologielijst is terug te vinden in Multiterm, maar niet in de submap Termbases. In die submap staan mxw bestanden met ee
... See more
Hallo allemaal,

Ik heb wat vraagjes ivm SDL Trados. Ik maak per klant een vertaalgeheugen en een terminologielijst. Het vertaalgeheugen heet dan NAAMVANDEKLANT en is als zodanig terug te vinden in de map SDL Trados. De terminologielijst noem ik ook NAAMVANDEKLANT, maar die krijgt natuurlijk een andere extensie en staat in de submap Termbases. De naam van deze terminologielijst is terug te vinden in Multiterm, maar niet in de submap Termbases. In die submap staan mxw bestanden met een nummer (mxw 34 bijvoorbeeld), waaraan ik niet kan zien of het om terminologielijst NAAMVANDEKLANT gaat of om een andere.

Is dat normaal? Hoe komt dat? Kan/moet dit worden aangepast? Hoe?

Alvast bedankt voor jullie reacties!
Collapse


 

Stefan de Boeck (X)  Identity Verified
Belgium
Local time: 14:26
English to Dutch
+ ...
normaaltjes Apr 24, 2009

Joop Fraikin wrote:
Is dat normaal? Hoe komt dat? Kan/moet dit worden aangepast? Hoe?


Dag Joop!

het is normaal.
hoe het komt? MT houdt een actieve master termbase bij ergens diep in het systeem --vraag mij niet waar. Als je een termbase creëert en opslaat (of er eentje oplaadt) wordt een dubbeltje bewaard in de map die je bedoelt. Je kunt die mdb's rustig de gewenste naam meegeven, en indien nodig opnieuw laden (load/external termbase) of naar de vrienden sturen.

het enige probleem is uiteraard er weer achter te komen wat er bv in die mxw_34.mdb terug te vinden valt. (Als echt nodig: gewoon opnieuw laden en even kijken.)

verder geen zorgen.

stefan


 

Joop Fraikin  Identity Verified
Local time: 14:26
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Da's duidelijk... Apr 28, 2009

Bedankt, Stefan!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Namen van Trados TM's en Termbases

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search