This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
tolk Nederlandse gebarentaal (NGT): ervaringen met opleidingen en beroepsmogelijkheden?
Thread poster: Eva Goethijn
Eva Goethijn Italy Local time: 15:04 Italian to Dutch + ...
Mar 29, 2009
Ik ben conferentietolk, met eveneens een diploma in sociaal tolken. Aangezien je met mijn talencombinatie (Nederlands-Engels- Italiaans) niet echt aan de slag kan in de sociale sector, speel ik met het idee om in de toekomst ook een opleiding NGT te volgen. Ik vroeg me af of iemand hier ervaring mee heeft? Was je tevreden over de opleiding, helpt het als je al (gesproken) tolkervaring hebt en hoe zit het met de mogelijkheden voor doventolken op de arbeidsmarkt (en dan denk ik zowel aan vrijwilli... See more
Ik ben conferentietolk, met eveneens een diploma in sociaal tolken. Aangezien je met mijn talencombinatie (Nederlands-Engels- Italiaans) niet echt aan de slag kan in de sociale sector, speel ik met het idee om in de toekomst ook een opleiding NGT te volgen. Ik vroeg me af of iemand hier ervaring mee heeft? Was je tevreden over de opleiding, helpt het als je al (gesproken) tolkervaring hebt en hoe zit het met de mogelijkheden voor doventolken op de arbeidsmarkt (en dan denk ik zowel aan vrijwilligerswerk als aan betaalde opdrachten). Alvast bedankt voor de reacties. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edward Vreeburg Netherlands Local time: 15:04 Member (2008) English to Dutch + ...
zelf geen ervaring mee...
Mar 30, 2009
...maar ik doe af en toe wel eens wat voor Swedoro, en dat is de Stichting Welzijn Doven Rotterdan e.o., dus die kunnen je vast vertellen wat hun ervaring is met doventolken, bovendien hebben ze een groot netwerk van zusterorganisaties door heel Europa, en organiseren af en toe internationale bijeenkomsten ...
en als je een beetje opschiet met de opleiding kan je metteen mee... See more
...maar ik doe af en toe wel eens wat voor Swedoro, en dat is de Stichting Welzijn Doven Rotterdan e.o., dus die kunnen je vast vertellen wat hun ervaring is met doventolken, bovendien hebben ze een groot netwerk van zusterorganisaties door heel Europa, en organiseren af en toe internationale bijeenkomsten ...
en als je een beetje opschiet met de opleiding kan je metteen meedoen als vrijwilliger op de werelddovendag in 2011
GEZOCHT: moedige vrijwilligers voor Werelddovendag 2011 in R'dam ! Werelddovendag 2011 wordt op de vierde zaterdag van september 2011 gehouden in Rotterdam. Het wordt georganiseerd door Swedoro. Nu is Swedoro op zoek naar moedige en stoere vrijwilligers. Ben jij zo een vrijwilliger met Rotterdamse mentaliteit "geen woorden maar daden" ? Dan is dit misschien een leuk project voor je ! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chris Hopley Netherlands Local time: 15:04 German to English + ...
ook zelf geen ervaring, maar...
Apr 15, 2009
Er is in Nederland een register van tolken NGT. Voor antwoorden op je vragen zou je met de Stichting RTG contact kunnen opnemen. Of blader eens in het register en neem contact op met een van de geregistreerde tolken. Die zullen je vast op weg kunnen helpen.
Er is in Nederland een register van tolken NGT. Voor antwoorden op je vragen zou je met de Stichting RTG contact kunnen opnemen. Of blader eens in het register en neem contact op met een van de geregistreerde tolken. Die zullen je vast op weg kunnen helpen.
In Vlaanderen heb je het CAB dat je misschien verder kan helpen, maar dat is dan natuurlijk voor VGT (Vlaamse Gebarentaal) en geen NGT. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.