This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ingeborg Aalders Netherlands Local time: 09:52 French to Dutch + ...
Dec 4, 2008
Weet iemand of er op internet (of elders) een lijst te vinden is waarin alle MS-termen vertaald staan?
Ik moet een Frans document vertalen waarin wordt uitgelegd hoe je een grafiek maakt in Word, maar aangezien ikzelf al jaaaaaaaaaaaren met de Engelse versie werk, heb ik geen idee hoe dat allemaal in het Nederlands heet (ik ben nu bij 'Bordure et trame' oftewel 'Borders and shading', maar in het NL weet ik het niet...)
Alvast hartelijk dank voor jullie suggesties! ... See more
Weet iemand of er op internet (of elders) een lijst te vinden is waarin alle MS-termen vertaald staan?
Ik moet een Frans document vertalen waarin wordt uitgelegd hoe je een grafiek maakt in Word, maar aangezien ikzelf al jaaaaaaaaaaaren met de Engelse versie werk, heb ik geen idee hoe dat allemaal in het Nederlands heet (ik ben nu bij 'Bordure et trame' oftewel 'Borders and shading', maar in het NL weet ik het niet...)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.