Subscribe to Dutch Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission!
2
(1,712)
Henk Peelen
Dec 26, 2007
 Mooie link
3
(2,111)
Ingo Breuer
Dec 26, 2007
 Hypotheek voor zelfstandig ondernemer
5
(2,460)
Michiel Zijlstra
Dec 17, 2007
 Taalzuivering en het gebruik van leestekens.    ( 1, 2... 3)
32
(10,955)
Henk Peelen
Dec 7, 2007
 Off-topic: Kritische gedachtengang......
6
(2,176)
Albert Stufkens
Dec 1, 2007
 PhD Study for Translation Studies in the Netherlands
2
(4,385)
KatayoPakatc (X)
Nov 22, 2007
 Off-topic: Automatische vertaling leidt tot 'diplomatiek incident'
12
(3,217)
Henk Peelen
Nov 14, 2007
 Off-topic: woordenschat; iemand wel eens gehoord van:
3
(2,060)
Gerard de Noord
Oct 17, 2007
 taxes in Holland
6
(4,406)
iris1963
Oct 15, 2007
 Wat betekent "wat goed is komt snel"?
4
(8,275)
Merete Hvas
Oct 11, 2007
 Off-topic: Klinkers
4
(4,266)
Henk Peelen
Oct 6, 2007
 GlossPost: ICT Lexicon (eng > dut)
0
(2,408)
 How low can you go: ProZ.com in het Nederlands .... Reacties zijn welkom
14
(4,585)
Henk Peelen
Oct 2, 2007
 Powwow Westkapelle
0
(1,574)
Hester Eymers
Oct 1, 2007
 tolken in Vlaanderen en Nederland
3
(1,984)
Williamson
Oct 1, 2007
 Heeft de Nederlandse Verklaring Arbeidsrelatie (VAR) ook een Belgisch equivalent?
4
(2,822)
 Al gezien, schon gesehen, already seen, déjà vu? (13 oktober: training en powwow)
1
(1,890)
Susanne Bittner
Sep 25, 2007
 Wat zonde van die wedstrijd
6
(2,171)
Gerard de Noord
Sep 20, 2007
 Off-topic: Hoofdstedelijke powwows
6
(2,535)
Anjo Sterringa
Sep 13, 2007
 Mozilla Thunderbid >< Outlook Express
5
(2,491)
Joop Fraikin
Sep 12, 2007
 Gebruikt papier en vertrouwelijkheid
4
(2,324)
 Trados: sneltoetsen
6
(5,581)
Henk Peelen
Aug 17, 2007
 Beëdigde vertaling zonder officiële stempel
10
(7,093)
 ECB zoekt Nederlandstalige freelance vertalers
0
(2,120)
Susanne Bittner
Aug 13, 2007
 Off-topic: Vermiste Pool sprak alleen 'poetsmiddel'
3
(2,750)
Wolfgang Jörissen
Aug 10, 2007
 Is het redelijk om een vergoeding te vragen voor reisuren/vlieguren?
2
(3,165)
Williamson
Aug 7, 2007
 Verzekeringen voor zelfstandig vertaler
5
(3,054)
 Beheer van handelsvorderingen
0
(1,928)
Williamson
Jul 27, 2007
 Kritisch commentaar: bronnen gezocht.
1
(2,076)
 Over Nederlands als voertaal in dit forum...    ( 1... 2)
21
(6,705)
Deborah do Carmo
Jul 25, 2007
 De Financiële Begrippenlijst
5
(2,431)
Anjo Sterringa
Jul 23, 2007
 Off-topic: Mag ik even gillen?
8
(3,091)
Henk Peelen
Jul 21, 2007
 Technische woordenboeken Kluwer (ENG-NE&NE-ENG)
4
(9,099)
pietervertaler
Jul 17, 2007
 naslagwerk/handboek Engels - Nederlands
0
(2,032)
Wouter Vanhees
Jul 13, 2007
 Voedsellexicon, met het oog op voedselallergie
1
(1,882)
Marinus Vesseur
Jul 12, 2007
 Voting is underway in the Third ProZ.com Translation Contest!
1
(1,606)
Henk Peelen
Jul 12, 2007
 Ben jij bang voor vertaalwedstrijden?    ( 1... 2)
15
(4,863)
Henk Peelen
Jun 26, 2007
 Over algemene voorwaarden
8
(3,070)
Anjo Sterringa
Jun 25, 2007
 Titels van EU-richtlijnen
4
(2,795)
Joop Fraikin
Jun 23, 2007
 Bespaar tot wel 40% op uw vertaalinkomsten
8
(3,650)
Henk Peelen
Jun 21, 2007
 ,U bent de verkeerde code binnengegaan'
5
(3,032)
Henk Peelen
May 30, 2007
 Companies Act
5
(4,318)
Williamson
May 21, 2007
 Ik ben verbijsterd!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
76
(21,207)
Michiel Zijlstra
May 14, 2007
 Off-topic: Gefeliciteerd met het nieuwe prinsesje!
9
(2,995)
Henk Peelen
Apr 20, 2007
 PayPal: welk rekeningtype?
10
(6,364)
Hester Eymers
Apr 13, 2007
 Off-topic: Deze vertaling is zo grappig, wou ik jullie niet onthouden!
3
(2,790)
Ann Bishop (X)
Apr 8, 2007
 LOI v ITV
3
(3,560)
Erik Schoep
Apr 6, 2007
 TUDelft vertaalwoordenlijst
2
(2,033)
Marlou Franken
Apr 5, 2007
 Off-topic: Giroblauw fits Ihnen: bank houdt rekening met een breed publiek
0
(1,916)
Henk Peelen
Apr 4, 2007
 Vertaalde woorden per uur?
11
(9,054)
Wouter van Kampen
Mar 20, 2007
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search