Subscribe to Dutch Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Off-topic: Waarom nog moeite doen om te vertalen?
9
(2,324)
Tina Vonhof
Feb 27, 2009
 Woorden tellen zonder "dubbels"    ( 1... 2)
15
(5,247)
Ineke Kuiper
Feb 25, 2009
 Cursus Ondernemen voor Vertalers
2
(1,532)
Ineke Kuiper
Feb 25, 2009
 OFF Topic: Dutch books for beginners
6
(2,261)
Cristina Lo Bianco
Feb 20, 2009
 Onlinewoordenboek NL-D
0
(1,398)
Susanne Bittner
Feb 19, 2009
 Dag van de Zelfstandige
0
(1,258)
Susanne Bittner
Feb 13, 2009
 Off-topic: Off-Topic Papieren Woordenboeken e.d.
10
(2,521)
Erik Freitag
Feb 11, 2009
 Rbtv - never-ending story I- het volgende formulier
0
(1,416)
Susanne Bittner
Jan 26, 2009
 Financial Dictionaries
4
(1,663)
 Off-topic: Baarn en Groningen
2
(2,132)
Henk Peelen
Jan 5, 2009
 Artikel Trouw literair vertaler
4
(1,500)
Hendrika Müller
Dec 16, 2008
 Nederlandse spellchecker voor Office 2007
4
(11,604)
Anne Lee
Dec 16, 2008
 Kritisch commentaar
0
(1,607)
Williamson
Dec 11, 2008
 Lidmaatschap Belgische Kamer van Vertalers, Tolken & Filologen - de moeite waard?
2
(2,440)
Gerard de Noord
Dec 9, 2008
 Microsoft terminologie EN/FR ->NL?
4
(1,864)
Ingeborg Aalders
Dec 5, 2008
 Vertaling software: 'bewerk gegevens' vs. 'gegevens bewerken'
7
(1,866)
Olav van Kessel
Dec 3, 2008
 Off-topic: Nabericht powwow Winterswijk
1
(16,575)
Henk Peelen
Dec 3, 2008
 Off-topic: Hufterindex met vandalen van het jaar?
0
(1,340)
Henk Peelen
Dec 2, 2008
 Gent: Winkels + toeristische tips gezocht
2
(1,736)
Erik Freitag
Dec 1, 2008
 Raadselachtige factuur van een e-mail/bedrijvengids
4
(1,449)
Chris Hopley
Nov 27, 2008
 Off-topic: Hertaling
2
(1,470)
Susanne Bittner
Nov 27, 2008
 Partnership?
0
(1,280)
 Trados 2007: on-line training
12
(8,070)
Ingeborg Aalders
Nov 18, 2008
 aanrekening beëdigde vertalingen voor rechtbank
3
(1,531)
The_Sentinel
Nov 17, 2008
 aanvaardbare vergoeding?
9
(2,915)
NMR (X)
Nov 13, 2008
 Off-topic: DOS-opdracht : en verder...?
3
(1,706)
Wilmer Brouwer
Nov 7, 2008
 twee moedertalen?    ( 1... 2)
21
(11,939)
Henk Peelen
Nov 7, 2008
 Beedigde vertalers moeten tot 1 jan ingeschreven zijn bij de RvR
14
(6,052)
Els Spin
Nov 7, 2008
 mijnwoordenboek.nl is geen betrouwbare bron
7
(4,501)
Jennifer Barnett
Nov 4, 2008
 Off-topic: Sarie Marais
10
(3,800)
wonita (X)
Oct 29, 2008
 Oprichting NGTV secties Notariaat en civiele Advocatuur
0
(1,114)
Susanne Bittner
Oct 27, 2008
 Nederlandstalige vertalers in buitenland: problemen?    ( 1... 2)
28
(12,646)
Jurgen Paermentier
Oct 26, 2008
 Beëdigde/Gelegaliseerde vertalingen in België
3
(1,975)
rodi
Oct 26, 2008
 Off-topic: Wandelingen voor vertalers: zondag 13 april rond De Wijk, Drenths / Overijssels veengebied
3
(2,243)
Henk Peelen
Oct 16, 2008
 Off-topic: Het scherm van mijn laptop krijgt streepjes...
9
(3,605)
Joop Fraikin
Oct 15, 2008
 Off-topic: Pensioen
10
(2,287)
Anjo Sterringa
Oct 7, 2008
 Beste database
3
(1,492)
Henk Peelen
Oct 7, 2008
 Zou iemand dit 'aanbod' aanvaarden?
5
(1,625)
 Jullie mening over absurde revisie
6
(1,966)
NMR (X)
Sep 26, 2008
 woordenboek NL-Eng spreekwoorden/idiomen/gezegden
8
(6,221)
Jennifer Barnett
Sep 26, 2008
 Welke verzekeringen zijn het noodzakelijkst voor een freelance vertaler?
12
(3,350)
Percy Balemans
Sep 24, 2008
 TM Europe 2008 conference in Polen en conferentie in Athene ??!!
2
(1,261)
Laurens Landkroon
Sep 22, 2008
 Trados, Word 2000/2007
3
(1,407)
Erik Boers
Sep 22, 2008
 Gebruik kleine/grote letters, streepjes enz.
6
(3,671)
Sherefedin MUSTAFA
Sep 20, 2008
 conferentie juli 2009 - call for papers
0
(1,261)
Susanne Bittner
Sep 17, 2008
 Off-topic: Tolken/Vertalers moeten inschrijven bij de KvK
2
(1,657)
Ingeborg Aalders
Sep 8, 2008
 Trados 5.5 en Word 2007
1
(1,353)
Percy Balemans
Sep 3, 2008
 TRADULINGUAS Translation Conference on Health Sciences Lissabon - Wie gaat hierheen?
0
(928)
Titia Meesters
Aug 31, 2008
 Off-topic: Wie zong de parodie op 'Suzanne' van Herman van Veen
5
(2,994)
Anne Lee
Aug 24, 2008
 Nieuwe polytechnische woordenboeken
0
(1,022)
Ada de Raad
Aug 12, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search