Pages in topic:   < [1 2 3]
ordbogen.com stadig ok indholdsmæsigt (?)
Thread poster: Mads Grøftehauge
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:45
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Jeg har aldrig helt opgivet 'Vibo' ... Oct 30, 2007

Jeg har stadig den gamle 'Vibo' (Vinterberg & Bodelsen) - og den virker upåklageligt på min sidste computer med xp!

Den har flere oversættelser end den gamle ordbogen.com for de ord, den har... selv om den ikke er blevet opdateret de sidste mange år, og den har sine mangler. Jeg kan ikke undvære den.

Jeg har også en hardcopy af Gyldendals DA-EN Industriordbog, som den gamle var baseret på. Den kommer regelmæssigt ned fra hylden igen, bare for at kontrollere... D
... See more
Jeg har stadig den gamle 'Vibo' (Vinterberg & Bodelsen) - og den virker upåklageligt på min sidste computer med xp!

Den har flere oversættelser end den gamle ordbogen.com for de ord, den har... selv om den ikke er blevet opdateret de sidste mange år, og den har sine mangler. Jeg kan ikke undvære den.

Jeg har også en hardcopy af Gyldendals DA-EN Industriordbog, som den gamle var baseret på. Den kommer regelmæssigt ned fra hylden igen, bare for at kontrollere... Den er altså virkelig god...

Og endelig har jeg også Munksgaards største EN-DA. Den bruger jeg ikke helt så tit, men det sker.
Jeg har selvfølgelig en næsten ny Nudansk på hylden - mest til krydsogtværs, når computeren er slukket, men den bliver brugt med jævn mellemrum.

Det er altid hurtigere at prøve ordbogen.com først, og der er stadig mange ting i den...

Men i dag fandt jeg en smutter.
Sjovt nok, var det virkelig ordet 'smutter', jeg slog op!

Man får 'smutte' først, med de følgende eksempler:
______________________________________

slip - She slipped into bed after dinner
pop - He popped into the pub after work
(~liste) slide - He tried to slide out the door, when his mother came home (*** lidt talesprogagtig, men lad gå. Jeg foretrækker 'through the door' eller noget i den stil. ***)

(~liste) slink - He ***slinked*** out of the house to avoid his wife
(~pile) scuttle - The crayfish scuttled under some seaweed to avoid the bird
(~pile) scurry - She scurrired out of the house
(~fare) scud - She scudded past him

_______________________________________

Slink hedder altså slunk i datid!!!

Jeg har sendt en mail, så de retter det nok snart.

Ingenting er fuldkommen, det ved jeg godt.
Men så spekulerer man, hvor mange flere af den slags eksempler der er.
Collapse


 
Jørgen Madsen
Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 21:45
English to Danish
+ ...
Bruger også Ordbogen.com mindre... Oct 31, 2007

Jeg var ellers meget begejstret for Ordbogen.com, men bruger den nu mindre og mindre, da jeg fortsat mener, at indholdet er ændret 1/9, trods forsikringer om, at den indeholder "de samme elementer" som tidligere... hvad det så end betyder... Den kan sikkert komme op på det hidtidige niveau, men er det efter min mening ikke endnu.

 
Jeanette Brammer
Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 21:45
English to Danish
+ ...
Endnu værre Oct 31, 2007

I de sidste par dage har jeg oplevet, at stort set ligegyldigt hvad jeg slog op i Ordbogen, så var ordet der ikke. Til sidst måtte jeg opgive og slæbe Politikens Engelsk-Dansk ned fra hylden. Jo, jeg har den faktisk også på CD-rom, men den kan jeg ikke finde, og jeg har lige fået ny computer. Hold da op, hvor er det langsommeligt at slå op i sådan en papirbog! Og særligt god er den heller ikke.

Hos Ordbogen lagde jeg mærke til, at man nu ikke længere kan vælge engelsk-da
... See more
I de sidste par dage har jeg oplevet, at stort set ligegyldigt hvad jeg slog op i Ordbogen, så var ordet der ikke. Til sidst måtte jeg opgive og slæbe Politikens Engelsk-Dansk ned fra hylden. Jo, jeg har den faktisk også på CD-rom, men den kan jeg ikke finde, og jeg har lige fået ny computer. Hold da op, hvor er det langsommeligt at slå op i sådan en papirbog! Og særligt god er den heller ikke.

Hos Ordbogen lagde jeg mærke til, at man nu ikke længere kan vælge engelsk-dansk og dansk-engelsk men kun automatisk og Den Danske Netordbog. Og næsten hver gang jeg slog et engelsk ord op, fik jeg næsten kun henvisninger til netordbogen. Det har man jo mildt sagt ikke megen gavn af, så indtil videre gider jeg ikke at slå op i Ordbogen mere, for det føles helt vildt frustrerende. Jeg ved ikke, om I andre har oplevet det?
Collapse


 
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
United States
Local time: 15:45
Danish to English
+ ...
Det har akkurat også været min oplevelse Oct 31, 2007

Jeg brugte ordbogen.com til en slags hukommelsesværktøj. Dog har jeg kun trukket nitter på det seneste (de sidste måneder). Der er helt klart sket en forringelse - jeg er faktisk gået væk fra ordbogen 99% og har ikke tænkt mig at forny mit abonnement.

Christian


 
Jeanette Brammer
Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 21:45
English to Danish
+ ...
Kun danske ord Nov 1, 2007

Ja, men det jeg mener, er ikke den forandring, der kom for nogle måneder siden, det er nu de sidste få dage, der er gået helt kuk i foretagendet. Lige for et øjeblik siden prøvede jeg, om det overhovedet kunne lade sig gøre at få resultater fra andet end den Danske Netordbog: Jeg indtastede ordet chair, for det ord måtte Ordbogen vel have have hørt før. Her er resultatet:

Søgeresultater for “chair”
Der blev fundet 10 poster i Den Danske Netordbog: ?

... See more
Ja, men det jeg mener, er ikke den forandring, der kom for nogle måneder siden, det er nu de sidste få dage, der er gået helt kuk i foretagendet. Lige for et øjeblik siden prøvede jeg, om det overhovedet kunne lade sig gøre at få resultater fra andet end den Danske Netordbog: Jeg indtastede ordet chair, for det ord måtte Ordbogen vel have have hørt før. Her er resultatet:

Søgeresultater for “chair”
Der blev fundet 10 poster i Den Danske Netordbog: ?

Og så følger der 10 danske ord, som selvfølgelig intet har med en stol at gøre.

Kan man så ikke helt enkelt konstatere, at Ordbogen er død eller i bedste fald er i koma?

- Jeanette

[Edited at 2007-11-01 02:19]

[Edited at 2007-11-01 02:20]
Collapse


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 21:45
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Abonnement "udløbet"? Nov 1, 2007

Jeanette Brammer wrote:
Hos Ordbogen lagde jeg mærke til, at man nu ikke længere kan vælge engelsk-dansk og dansk-engelsk men kun automatisk og Den Danske Netordbog. Og næsten hver gang jeg slog et engelsk ord op, fik jeg næsten kun henvisninger til netordbogen.


For mig lyder det næsten som om du ikke har brugerrettigheder til den engelsk-danske ordbog mere. Kan der mon være tale om en systemfejl, eller har de evt. glemt at minde dig om at forny dit abonnement?

Jeg har ikke selv den engelske ordbog (og i betragtning af de problemer, du beskriver, har jeg heller ikke umiddelbart lyst til at tegne et abonnement!), men måske kan en af kollegerne checke, om EN-DA-EN slet ikke fungerer mere, eller om det kun er hos dig, de volder problemer.

Mht. den tyske har jeg flere gange modtaget en meddelelse om nyoptagelse af et ord, som jeg tidligere havde forsøgt at opslå, så der er da i det mindste liv i foretagendet. Selv om kvaliteten ikke altid er i top, er det trods alt for det meste en god hukommelsesstøtte.

Held og lykke med at få det til at fungere igen, Jeanette!

Susanne


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:45
Member (2004)
English to Danish
+ ...
EN-DA-En fungerer hos mig... Nov 1, 2007

...så det lyder, som om du har særlige problemer, Jeanette. Måske skulle du prøve at geninstallere ordbogen på din nye computer, for det kan da ikke være meningen, du ikke har adgang til de ordbøger, du abonnerer på. Jeg har netop slået "chair" op, og der kom en pæn engelsk-dansk liste.

Ellers vil jeg give Christine ret i, at VIBO faktisk er udmærket, især til tekster, der ikke er præget af de allerseneste nye og mere eller mindre "smarte" udtryk. Det lyder, som om den
... See more
...så det lyder, som om du har særlige problemer, Jeanette. Måske skulle du prøve at geninstallere ordbogen på din nye computer, for det kan da ikke være meningen, du ikke har adgang til de ordbøger, du abonnerer på. Jeg har netop slået "chair" op, og der kom en pæn engelsk-dansk liste.

Ellers vil jeg give Christine ret i, at VIBO faktisk er udmærket, især til tekster, der ikke er præget af de allerseneste nye og mere eller mindre "smarte" udtryk. Det lyder, som om den er ved at få en vis renæssance pga. de mange kedelige oplevelser med ordbogen.com...
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


ordbogen.com stadig ok indholdsmæsigt (?)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »