oversættelse af bøger - takster
Thread poster: Barbara Østergaard
Barbara Østergaard
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 01:27
English to Danish
+ ...
Aug 25, 2002

Jeg er netop blevet bedt om, at oplyse en pris på oversættelse af en bog. Da jeg ikke tidligere har oversat hele bøger, kunne jeg godt tænke mig at høre dem af jer, der har erfaring hermed, hvad jeres takster for en oversættelse af denne art er. Beregner I efter \"normale\" takster for oversættelse eller hvorledes beregner i prisen?



På forhånd tak.



Med venlig hilsen

Barbara Østergaard

[ This Message was edited by:
... See more
Jeg er netop blevet bedt om, at oplyse en pris på oversættelse af en bog. Da jeg ikke tidligere har oversat hele bøger, kunne jeg godt tænke mig at høre dem af jer, der har erfaring hermed, hvad jeres takster for en oversættelse af denne art er. Beregner I efter \"normale\" takster for oversættelse eller hvorledes beregner i prisen?



På forhånd tak.



Med venlig hilsen

Barbara Østergaard

[ This Message was edited by: on 2002-08-26 11:41 ]
Collapse


 
Sven Petersson
Sven Petersson  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:27
English to Swedish
+ ...
NORMAL Aug 25, 2002

Hi Barbara,



I have only translated individual chapters of specialist books. Asked my normal fee for the subject covered (see http://www.proz.com/translator/7599), and got it after some grumbling.



Best regards,



Sven.


 
Eivind Lilleskjaeret
Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 01:27
English to Norwegian
+ ...
egne takster er vanlig Aug 26, 2002

Hei,



I Norge forhandler Forleggerforeningen og Oversetterforeningen seg fram til bindende standardtakster for bokoversettelser. Nå har riktignok forhandlingene brutt sammen pga. strid omkring rettigheter til elektronisk publisering av materialet, men vanlig takst ligger rundt NOK 3000,- per normalark, dvs. 16 sider. Pussig nok sies det ingenting om hvor store sidene skal være, men på en vanlig bokside står det jo vanligvis ikke så mye ...
See more
Hei,



I Norge forhandler Forleggerforeningen og Oversetterforeningen seg fram til bindende standardtakster for bokoversettelser. Nå har riktignok forhandlingene brutt sammen pga. strid omkring rettigheter til elektronisk publisering av materialet, men vanlig takst ligger rundt NOK 3000,- per normalark, dvs. 16 sider. Pussig nok sies det ingenting om hvor store sidene skal være, men på en vanlig bokside står det jo vanligvis ikke så mye .



Likevel er dette ganske mye dårligere betalt enn jeg i hvert fall vanligvis krever, så jeg personlig har ikke lagt noe særlig vekt på å få bokoversettelser foreløpig. I Norge er det i hvert fall ingen mulighet til å få en anstendig pris per ord for bokoversettelser.

Collapse


 
Barbara Østergaard
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 01:27
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Mange tak! Sep 4, 2002

Mange tak for jeres svar!



Med venlig hilsen

Barbara Østergaard


 
Helle Kaiser-Nielsen
Helle Kaiser-Nielsen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:27
Member
English to Danish
+ ...
Bogtakst - igen igen Sep 10, 2002

Hej Barbara



Er det okay at spørge, hvad takstdebatten for bogoversættelser ledte til? Jeg har netop fået tilbudt at oversætte en bog fra engelsk til dansk og skal til møde med forfatteren i morgen.



Mange hilsner

Helle


 
Barbara Østergaard
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 01:27
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
takster for oversættelse af bøger Sep 10, 2002

Quote:


Er det okay at spørge, hvad takstdebatten for bogoversættelser ledte til? Jeg har netop fået tilbudt at oversætte en bog fra engelsk til dansk og skal til møde med forfatteren i morgen.





Hej Helle



Jeg fik bekræftet, at man godt kan tillade sig at afregne efter normale takster - for mit eget vedkommende fra kr. 1,25/ord. Den endelige pris vil selvfølgelig afhænge af te... See more
Quote:


Er det okay at spørge, hvad takstdebatten for bogoversættelser ledte til? Jeg har netop fået tilbudt at oversætte en bog fra engelsk til dansk og skal til møde med forfatteren i morgen.





Hej Helle



Jeg fik bekræftet, at man godt kan tillade sig at afregne efter normale takster - for mit eget vedkommende fra kr. 1,25/ord. Den endelige pris vil selvfølgelig afhænge af tekstens sværhedsgrad. Dette var min kunde fuldt indforstået med, og vi blev efterfølgende enige om en samlet pris, som vi begge kunne være tilfredse med .



Rigtig god fornøjelse i morgen!



Mange hilsner

Barbara Østergaard ▲ Collapse


 
Helle Kaiser-Nielsen
Helle Kaiser-Nielsen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:27
Member
English to Danish
+ ...
Tak Sep 10, 2002

Hej Helle



Jeg fik bekræftet, at man godt kan tillade sig at afregne efter normale takster - for mit eget vedkommende fra kr. 1,25/ord. Den endelige pris vil selvfølgelig afhænge af tekstens sværhedsgrad. Dette var min kunde fuldt indforstået med, og vi blev efterfølgende enige om en samlet pris, som vi begge kunne være tilfredse med .



Rigtig god fornøjelse i morgen!



Mange hilsne
... See more
Hej Helle



Jeg fik bekræftet, at man godt kan tillade sig at afregne efter normale takster - for mit eget vedkommende fra kr. 1,25/ord. Den endelige pris vil selvfølgelig afhænge af tekstens sværhedsgrad. Dette var min kunde fuldt indforstået med, og vi blev efterfølgende enige om en samlet pris, som vi begge kunne være tilfredse med .



Rigtig god fornøjelse i morgen!



Mange hilsner

Barbara Østergaard

[/quote]



Hej Barbara

Tak for svaret! Jeg glæder mig til at komme i gang.



Hilsen

Helle
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


oversættelse af bøger - takster






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »