Ordpris for korrekturlæsning?
Thread poster: Jeanette Brammer
Jeanette Brammer
Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 13:10
English to Danish
+ ...
Mar 20, 2006

Jeg sidder lige nu og skal skrive en regning ud til en kunde. Der er en mængde meget små korrekturlæsningsopgaver. Normalt tager jeg timepris for korrekturlæsning, og det har jeg også tidligere gjort ved opgaver for denne kunde, så derfor har vi aldrig aftalt en ordpris for korrekturlæsning. Men i dette tilfælde giver det mere mening med en ordpris. Så er det, jeg vil spørge: Hvordan plejer man egentlig at beregne en pris for korrekturlæsning i forhold til prisen for oversættelse? Er... See more
Jeg sidder lige nu og skal skrive en regning ud til en kunde. Der er en mængde meget små korrekturlæsningsopgaver. Normalt tager jeg timepris for korrekturlæsning, og det har jeg også tidligere gjort ved opgaver for denne kunde, så derfor har vi aldrig aftalt en ordpris for korrekturlæsning. Men i dette tilfælde giver det mere mening med en ordpris. Så er det, jeg vil spørge: Hvordan plejer man egentlig at beregne en pris for korrekturlæsning i forhold til prisen for oversættelse? Er det et eller andet med 20 procent? Jeg kan ikke huske det, for det er så længe siden, jeg har haft brug for det. Jeg håber, at nogen kan fortælle det, så jeg ikke tager mig ud som en ren idiot over for kunden.

Venlig hilsen
Jeanette
Collapse


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:10
Member (2004)
English to Danish
+ ...
Jeg ligger normalt tættere på 25%... Mar 20, 2006

...men det kommer selvfølgelig an på, hvad kunden er indstillet på at betale!

 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 13:10
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
33% Mar 20, 2006

Jag och en bekant kollega har enats om 33% av översättningspriset och det har fungerat bra.

Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
http://www.Deutsch-Schwedisch.com
http://www.proz.com/pro/1749
(Proz.com moderator, deu>swe, Swedish)
Träsk 201<
... See more
Jag och en bekant kollega har enats om 33% av översättningspriset och det har fungerat bra.

Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
http://www.Deutsch-Schwedisch.com
http://www.proz.com/pro/1749
(Proz.com moderator, deu>swe, Swedish)
Träsk 201
S-872 97 Skog
Schweden/Sweden/Suède/Suecia
Tel : +46-612-54112
Fax : +46-612-54181 on demand
Mobile: +46-70-5769797
eMail : [email protected]
SKYPE : MatsWiman
Collapse


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 13:10
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Mindst 25 % Mar 20, 2006

Ordprisen for korrekturlæsning kommer i høj grad an på kvaliteten af oversættelserne - og om der er tale om en "almindelig" korrekturlæsning (retskrivning, tegnsætning, grammatik osv.) eller en rigtig tekstredigering med en mere dybtgående indholdsmæssig og terminologisk gennemgang af oversættelsen.

Under alle omstændigheder mener jeg, at det er meget sjældent, at man kan forlange mindre end 25 % af den normale ordpris, hvis man skal nå op på en fornuftig "timeløn". ... See more
Ordprisen for korrekturlæsning kommer i høj grad an på kvaliteten af oversættelserne - og om der er tale om en "almindelig" korrekturlæsning (retskrivning, tegnsætning, grammatik osv.) eller en rigtig tekstredigering med en mere dybtgående indholdsmæssig og terminologisk gennemgang af oversættelsen.

Under alle omstændigheder mener jeg, at det er meget sjældent, at man kan forlange mindre end 25 % af den normale ordpris, hvis man skal nå op på en fornuftig "timeløn".

Måske kan du beregne ordprisen ud fra den tid, du har brugt på korrekturlæsning (fx 2 timer à 50 Euro / 2500 ord = 0,04 Euro pr. ord)?

HDH
Susanne
Collapse


 
Marianne Dahl
Marianne Dahl  Identity Verified
Denmark
Local time: 13:10
Member (2002)
English to Danish
+ ...
33% Mar 20, 2006

Hvis det er en korrekturlæsning uden de store problemer af en rimelig kvalitet, så plejer jeg at beregne mig 33% af den normale ordtakst. Det svarer nogenlunde til den tid, jeg bruger på opgaven.

Ved andre lejligheder tager jeg timepris, men det afhænger af kunde og opgave.

mvh. Marianne


 
Jeanette Brammer
Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 13:10
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Tak for jeres svar Mar 20, 2006

Mange tak for jeres hurtige svar. Det er meget nyttigt at vide, hvad I andre beregner. Så er man ikke så nem at vippe af pinden, hvis bureauet påstår, at alle de andre er tilfredse med nogle brødkrummer.

Venlig hilsen
Jeanette


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ordpris for korrekturlæsning?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »