CVR-nr
Thread poster: Dan Schioenning Larsen
Dan Schioenning Larsen
Dan Schioenning Larsen
Denmark
Local time: 07:45
English to Danish
+ ...
Jun 2, 2005

Jeg er lige blevet momsregistreret, da min forretning efterhånden kører for godt.

Så ville jeg lige høre, hvordan oplyser I jeres CVR-nr. på fakturaer til udenlandske kunder? Skriver I den danske term "CVR-nr:", eller bruger I noget a la "VAT ID:" eller noget andet?

Hvordan angiver I, at der er tale om omvendt momspligt? Forslag til en simpel og forståelig sætning til dette modtages gerne.

Dan


 
NetLynx
NetLynx  Identity Verified
Local time: 07:45
English to Danish
+ ...
CVR-nr Jun 2, 2005

Hej Dan!

Tillykke med 'forretningen'.

Jeg bruger en faktura-skabelon på engelsk til udlandet, hvor der i en linie efter adressen står:
VAT no. DKxxxxxxxx

Venlig hilsen
Erik


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 07:45
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Reverse charge Jun 3, 2005

I sin tid oplyste Told & Skat mig, at det var almindeligt at skrive noget i retning af: "I henhold til dansk momslovs § 18 faktureres uden moms; modtager er pligtig til at beregne erhvervelsesmoms". Dette skriver jeg nederst på mine fakturaer til DK, og hidtil har mine danske kunder ikke brokket sig over det...! (Læs: Det funktionerer i praksis, men det er ikke nødvendigvis stadig eller under alle omstændigheder den absolut korrekte formulering!)

I det tyske forum var der for n
... See more
I sin tid oplyste Told & Skat mig, at det var almindeligt at skrive noget i retning af: "I henhold til dansk momslovs § 18 faktureres uden moms; modtager er pligtig til at beregne erhvervelsesmoms". Dette skriver jeg nederst på mine fakturaer til DK, og hidtil har mine danske kunder ikke brokket sig over det...! (Læs: Det funktionerer i praksis, men det er ikke nødvendigvis stadig eller under alle omstændigheder den absolut korrekte formulering!)

I det tyske forum var der for nogle måneder siden en diskussion vedr. samme tema. Jeg kan desværre ikke finde "tråden" lige nu, men jeg husker, at englænderne sagde, at de skriver noget i retning af "Free of VAT persuant art. X of the fiscal code ABC (reverse charge mechanism)" - måske er det også relevant for dig.

Vær dog opmærksom på, at ovenstående kun gælder, når din kunde er en virksomhed; det er grunden til at du skal verificere CVR/VAT-nummeret. Hvis din kunde derimod er en privatperson (eller en ikke-momsregistreret institution el. lign.), skal du fakturere med moms (i dit tilfælde den danske momssats) - men det er jo en helt anden sag.

For nemhedens skyld indsætter jeg altid kundens CVR-nr. ved siden af kundenummeret; mit eget "USt.-ID-Nr." anfører jeg nederst på fakturaen sammen med kontonumrene osv. Over for udenlandske kunder skriver jeg i øvrigt "UST.-ID-Nr./VAT-No. XY".

HDH og fortsat god dag til alle

Susanne
Collapse


 
Edith Goebel
Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 07:45
German to Danish
+ ...
"tråden" Jun 3, 2005

Det var min veninde Tone, der stillede spørgsmålet i det tyske forum:
http://www.proz.com/topic/26581


 
Jan Eiffert
Jan Eiffert
Local time: 07:45
Danish to German
+ ...
Faktura-krav Jun 3, 2005

Jeg kan ikke huske, hvor jeg har læst det, men det har sandsynligvis været på Told og Skats hjemmeside. Fakturakravene til EU-udlandet er:

Sælgers navn, firmaadresse, dato, leveringsdato, fakturanummer og cvr-nummer (jeg skriver altid "Cvr. DK-xxxx") + momsprocent og -beløb. Beløbet må gerne skrives i Euro, men kronebeløbet skal også fremgå.

Endvidere købers navn, adresse og cvr-nummer. At momsen betales i sælgers hjemland, kan angives sådan:

... See more
Jeg kan ikke huske, hvor jeg har læst det, men det har sandsynligvis været på Told og Skats hjemmeside. Fakturakravene til EU-udlandet er:

Sælgers navn, firmaadresse, dato, leveringsdato, fakturanummer og cvr-nummer (jeg skriver altid "Cvr. DK-xxxx") + momsprocent og -beløb. Beløbet må gerne skrives i Euro, men kronebeløbet skal også fremgå.

Endvidere købers navn, adresse og cvr-nummer. At momsen betales i sælgers hjemland, kan angives sådan:

Oversættelse, dansk-tysk.
Leveringsdato: 27.05.05 100,00 €
MwSt. (0%, reverse charge) 0,00 €

Gesamtbetrag: 100,00 €

Der Betrag entspricht DKK 750,00.


Det er derfor helt rigtigt, når Susanne siger, at man skal skrive kundens Ust.Ident.Nr., blot at dette ikke er frivilligt. Faktisk kan man komme til at hænge på momsen, hvis det viser sig, at kunden alligevel ikke har et moms-nummer. Man kan tjekke gyldigheden her: http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/vies/da/vieshome.htm , men ikke, om det virkelig er det nævnte firma, der ejer nummeret.

Venlig hilsen

Jan
Collapse


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 07:45
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Andet tema... Jun 3, 2005

Edith Goebel wrote:

Det var min veninde Tone, der stillede spørgsmålet i det tyske forum:
http://www.proz.com/topic/26581[/quote]

Nej, det var faktisk ikke den diskussion, jeg mente - i Tones "tråd" drejede det sig om, hvad man skal skrive på sin faktura, når man ikke er momsregistreret (fritagelse mulig, når omsætningen ikke overstiger en vis grænse - den såkaldte "Kleinunternehmerregelung" her i Tyskland).

Men da Mads jo netop er blevet momsregistreret, går jeg ud fra, at han var ude efter formuleringen vedr. ikke-faktureret moms over for udenlandske virksomheder, som jo er pligtige til at medtage momsen i deres eget momsregnskab (uden at det har nogen indflydelse på, hvor meget moms de skylder skattevæsenet, idet det er en ind-/ud-postering).

God weekend til alle

Susanne

[Edited at 2005-06-03 17:34]

 
Dan Schioenning Larsen
Dan Schioenning Larsen
Denmark
Local time: 07:45
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Tak Jun 3, 2005

Tak for alle jeres bidrag. Det er dejligt at kunne finde hjælp her.

Jeg ender nok med at skrive mit eget nummer som "CVR-no./VAT ID:"

Og en linje i retning af "VAT, reverse charge in accordance with EU legislation"


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


CVR-nr






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »