https://www.proz.com/forum/danish/294452-et_pristilbud_fra_et_bureau_kan_man_klare_sig_for_det.html&phpv_redirected=1

Et pristilbud fra et bureau - kan man klare sig for det?
Thread poster: Christine Andersen
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 12:54
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Nov 10, 2015

Jeg (og et ukendt antal andre) har lige fået dette tilbud fra et dansk bureau:

Basic rate of 0,7DKK

**The work will all be post-editing at the rate of 60% **

CAT tool discounts will be structured slightly differently from our usual standard:
100% matches and repetitions – 10%
99-75% fuzzy matches - 60%


___________________

60% af kr. 0,7 = kr. 0,42
Så du kan egentlig ikke regne med noget, der ligner 0,7.
... See more
Jeg (og et ukendt antal andre) har lige fået dette tilbud fra et dansk bureau:

Basic rate of 0,7DKK

**The work will all be post-editing at the rate of 60% **

CAT tool discounts will be structured slightly differently from our usual standard:
100% matches and repetitions – 10%
99-75% fuzzy matches - 60%


___________________

60% af kr. 0,7 = kr. 0,42
Så du kan egentlig ikke regne med noget, der ligner 0,7.
Eller hvad?

Der kommer store mængder af arbejde, som skal være ret teknisk, og de lover et TM og database. Der er sikkert andre, som kan kende bureauet og projektet.

Men også faste priser - de antyder, at det er budgettet, og det er noget mindre, end jeg arbejder for - det er dansk til engelsk, så det er danske ord, som skal tælles.

Jeg fik kr. 0,72 for engelske ord (oversættelse EN-DA) og kr. 0,85 (DA-EN) som mindstepris for 12 år siden, da jeg startede som freelancer, og jeg har IKKE sat mine priser ned! Jeg ved, at allerede dengang var der kolleger, der tog en krone eller mere. Det gjorde jeg også, når jeg kunne slippe af sted med det.
____________________

Det forplumrer tingene en smule, at det her er MT, og jeg har set alt fra brugbart til håbløst fra det bureau, når det drejer sig om MT. Jeg arbejder ikke meget for dem, men jeg går stadig ikke under en basispris på kr. 0,85 for DA-EN.
(Jeg laver mest oversættelse, og tager ikke PEMT mere.)

Andre bureauer betaler mere, og jeg har som regel rigeligt at lave. Så jeg skal ikke være på deres hold til det projekt.

Jeg syntes bare, jeg vil kommentere, fordi jeg er garanteret ikke den eneste, der har fået tilbuddet, og det hjælper ikke at klage over lave priserne, når ingen ved, hvad vi egentlig taler om.

Og jeg vil være interesseret i at høre, hvad andre synes.
Collapse


 
sans22 (X)
sans22 (X)
Sweden
Local time: 12:54
Jag fick samma mail Nov 11, 2015

Jag bara kastade mailet, jag tycker att deras priser var för låg och vem vet i slutändan hur mycket man blir betalt, samt att jag tycker inte om att göra med PEMT.

Klart kommer det att finnas folk som vill jobba åt dem men det vill jag inte göra.


 
Helle Gylling
Helle Gylling  Identity Verified
United States
Local time: 06:54
English to Danish
+ ...
Nej til MT Nov 12, 2015

Hej Christine,

Af princip tager jeg aldrig MT. Jeg har mere arbejde end jeg kan klare og må konstant sige nej til kunder. Jeg har en mindstepris, som jeg aldrig går under, uanset hvad. Jeg står fast på mine priser og sørger altid for at levere oversættelser af meget høj kvalitet - og det betaler sig helt klart.

Der er altid masser af mennesker (jeg har svært ved at kalde dem oversættere), der finder sig i lave priser. Jeg ser helt ned til 0.02 USD, som vel svar
... See more
Hej Christine,

Af princip tager jeg aldrig MT. Jeg har mere arbejde end jeg kan klare og må konstant sige nej til kunder. Jeg har en mindstepris, som jeg aldrig går under, uanset hvad. Jeg står fast på mine priser og sørger altid for at levere oversættelser af meget høj kvalitet - og det betaler sig helt klart.

Der er altid masser af mennesker (jeg har svært ved at kalde dem oversættere), der finder sig i lave priser. Jeg ser helt ned til 0.02 USD, som vel svarer til 13-14 ører! Og mange der finder sig i 50 ører. Jeg har så til gengæld læst korrektur på sådanne oversættelser, og det er ikke frustrationen værd, da kvaliteten er så lav.

Lidt ærgerligt at der er nogen, der finder sig i at blive underbetalt på den måde, men som sagt er kvaliteten som regel også derefter.

Helle
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Et pristilbud fra et bureau - kan man klare sig for det?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »