Søgeresultater på Proz efter oversætter/tolk
Thread poster: Ivana Friis Søndergaard
Ivana Friis Søndergaard
Ivana Friis Søndergaard
United Kingdom
Local time: 06:43
Member (2008)
English to Danish
+ ...
Feb 6, 2013

Jeg får ind i mellem tilbud om tolkearbejde fra kunder, som tydeligvis har fundet mig ved at søge på Proz efter en tolk. Men jeg er ikke tolk (desværre). En kunde fortalte mig i dag, at mit navn kommer frem, når man søger på Proz efter en engelsk til dansk tolk, så jeg testede det lige, og ganske rigtigt, hvis man søger på engelsk til dansk tolk bosiddende i England, er mit navn nr. 4. Men jeg har ikke angivet, at jeg er tolk på min Proz-profil. Derfor har jeg lige sendt en forespørg... See more
Jeg får ind i mellem tilbud om tolkearbejde fra kunder, som tydeligvis har fundet mig ved at søge på Proz efter en tolk. Men jeg er ikke tolk (desværre). En kunde fortalte mig i dag, at mit navn kommer frem, når man søger på Proz efter en engelsk til dansk tolk, så jeg testede det lige, og ganske rigtigt, hvis man søger på engelsk til dansk tolk bosiddende i England, er mit navn nr. 4. Men jeg har ikke angivet, at jeg er tolk på min Proz-profil. Derfor har jeg lige sendt en forespørgsel til Proz's support om dette. Men jeg tænkte, at I andre måske lige skulle tjekke Jeres profil ved en simpel søgning, for at se, om resultatet er relevant.

Jeg er egentlig lidt skuffet, da jeg betaler for mit medlemsskab af Proz og skam også får arbejde via Proz. Men jeg er lige nu lidt i tvivl om værdien af søgefunktionen, hvis den er så misvisende. Jeg har pt. ikke tid til at tjekke søgeresultater for mine specialområder (og det burde jo heller ikke være nødvendigt) og afventer svar fra support om dette.
Collapse


 
Ivana Friis Søndergaard
Ivana Friis Søndergaard
United Kingdom
Local time: 06:43
Member (2008)
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Svar Feb 6, 2013

Jeg fik hurtigt svar, herligt! Ifølge min profil tilbyder jeg faktisk tolkning. Ikke at jeg husker at have være tolk eller at have angivet, at jeg er, men hvis man går herind:

Go to your Profile updater > Languages and press on “Edit” button for your language pair English to Danish then remove check marks near services your are not providing.

Det er noget "begravet" i profilredigeringen, synes jeg, for det fremgår ikke i en almindelig profilvisning. Men fejlen m
... See more
Jeg fik hurtigt svar, herligt! Ifølge min profil tilbyder jeg faktisk tolkning. Ikke at jeg husker at have være tolk eller at have angivet, at jeg er, men hvis man går herind:

Go to your Profile updater > Languages and press on “Edit” button for your language pair English to Danish then remove check marks near services your are not providing.

Det er noget "begravet" i profilredigeringen, synes jeg, for det fremgår ikke i en almindelig profilvisning. Men fejlen må have været min egen.

Jeg synes stadig, at det må være værd at kontrollere dette.
Collapse


 
Dinny
Dinny  Identity Verified
Greece
Local time: 08:43
Italian to Danish
+ ...
Godt at tjekke profilen fra tid til anden Feb 27, 2013

Jeg er desværre ikke alt for effektiv i retning af at tjekke min ProZ.com profil. Men da jeg så denne tråd, så smuttede jeg lige en tur ind omkring for at se, hvad der egentlig stod.

Da jeg blev medlem af ProZ.com i 2005, indsatte jeg et par links til eksempler på mit arbejde. Bl.a. var jeg på det tidspunkt ret stolt af et større oversættelsesarbejde af hjemmesiden for et luksushotel i Italien, så jeg henviste rask væk til
... See more
Jeg er desværre ikke alt for effektiv i retning af at tjekke min ProZ.com profil. Men da jeg så denne tråd, så smuttede jeg lige en tur ind omkring for at se, hvad der egentlig stod.

Da jeg blev medlem af ProZ.com i 2005, indsatte jeg et par links til eksempler på mit arbejde. Bl.a. var jeg på det tidspunkt ret stolt af et større oversættelsesarbejde af hjemmesiden for et luksushotel i Italien, så jeg henviste rask væk til www.villaserbelloni.com - og har ikke skænket det en tanke siden.

Men i dag gik jeg så lige ind på hjemmesiden for igen at nyde min "sublime oversættelse". Til min skræk ser jeg, at når man klikker på "dansk", så kommer der den mest horrible oversættelse frem, fyldt med stavefejl og grammatiske fejl! Alle beskrivelserne af hotellet og dets omgivelser var væk, der var nu blot en generel beskrivelse af hotellet og ingen links til andet.

Jeg fik fjernet henvisningen fra min profil i en vis fart!

Gud ved, hvor mange af mine potentielle kunder der lige har villet tjekke min formåen som oversætter ved at kigge forbi Villa Serbelloni´s hjemmeside?

Så nu har jeg travlt med også lige at gennemgå resten af min profil for at se, om der er mere skrald, der skal bæres ud!



[Edited at 2013-02-27 15:22 GMT]

[Edited at 2013-02-27 15:25 GMT]
Collapse


 
Ivana Friis Søndergaard
Ivana Friis Søndergaard
United Kingdom
Local time: 06:43
Member (2008)
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Det var godt Feb 27, 2013

- at min post fik dig til at tjekke din profil! Man glemmer nemlig hurtigt, hvordan man har udfyldt din prfil, hvilke link man har lagt ud, og evt. ændres ens ekspertise også med tiden.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Søgeresultater på Proz efter oversætter/tolk






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »