Hjælp til vanskelig termer - KudoZ- vvs, blandingsbatterier, værktøj Thread poster: Marianne Prip Olsen (X)
| Marianne Prip Olsen (X) Denmark Local time: 14:12 English to Danish
Hej alle. Jeg ved, det er påske, og at de fleste af jer sikkert holder ferie. Skulle nogle af jer alligevel finde tid til at kaste et blik på de fire spørgsmål, jeg har slået op, vil jeg blive meget taknemmelig. Jeg har accepteret at oversætte en hjemmeside, der handler om blandingsbatterier, fordi den var en lille del af en større opgave, og jeg dermed vidste, at jeg ville få god tid til at lede efter vanskelige fagtermer. Det har jeg så til gengæld også god brug for, da jeg ... See more Hej alle. Jeg ved, det er påske, og at de fleste af jer sikkert holder ferie. Skulle nogle af jer alligevel finde tid til at kaste et blik på de fire spørgsmål, jeg har slået op, vil jeg blive meget taknemmelig. Jeg har accepteret at oversætte en hjemmeside, der handler om blandingsbatterier, fordi den var en lille del af en større opgave, og jeg dermed vidste, at jeg ville få god tid til at lede efter vanskelige fagtermer. Det har jeg så til gengæld også god brug for, da jeg har fået kam til mit hår. Jeg skal heldigvis ikke aflevere oversættelserne før mandag, så jeg venter nogle dage med at lukke spørgsmålene og håber, nogle af jer kan få tid. Der er allerede nogle stykker, der har svaret, og det påskønner jeg meget, men emnet ligger så langt fra min ekspertise, at jeg føler, jeg kan bruge al den hjælp, jeg kan få. God påske til jer alle. Hilsner, Marianne ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Hjælp til vanskelig termer - KudoZ- vvs, blandingsbatterier, værktøj CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |