Teknisk ordbog dansk-tysk
Thread poster: Marion Sigmund (X)
Marion Sigmund (X)
Marion Sigmund (X)
Germany
Local time: 19:22
Danish to German
Mar 17, 2004

Hej alle sammen,
jeg kigger efter en god teknisk ordbog dansk-tysk. Jeg er usikker om L&H- teknisk ordbog det byder hvad jeg søger efter og den er jo også meget dyrt (3000kr.). En boghandler foralte at L&H skal være meget oppustet og for dyrt og anbefalede nu Clausens teknisk ordbog fra Ashehoug. Er der nogen som kan hjælpe med en god tip, eller muligvis også med en online-ordbog.
Tak på forhånden
Marion

Undskyld til forum, jeg så slet ikke at I har snakket
... See more
Hej alle sammen,
jeg kigger efter en god teknisk ordbog dansk-tysk. Jeg er usikker om L&H- teknisk ordbog det byder hvad jeg søger efter og den er jo også meget dyrt (3000kr.). En boghandler foralte at L&H skal være meget oppustet og for dyrt og anbefalede nu Clausens teknisk ordbog fra Ashehoug. Er der nogen som kan hjælpe med en god tip, eller muligvis også med en online-ordbog.
Tak på forhånden
Marion

Undskyld til forum, jeg så slet ikke at I har snakket om emnet.

[Edited at 2004-03-17 09:45]
Collapse


 
lisevs
lisevs
Local time: 19:22
ingen uforbeholden anbefaling Mar 17, 2004

Hej Marion,

desværre kan man jo aldrig nøjes med én ordbog, der kan klare det hele.
Jeg må give din boghandler ret - vi bruger ganske vist L&H's ordbog hver dag, men efter vores erfaring er der mange fejl i. Man skal faktisk altid tjekke, om de oversættelser der angives virkelig bruges på tysk.

Ikke desto mindre er ordbogen en stor hjælp fordi man i hvert fald får et udgangspunkt, man kan arbejde videre med.

Clausens tekniske ordbog har vi i
... See more
Hej Marion,

desværre kan man jo aldrig nøjes med én ordbog, der kan klare det hele.
Jeg må give din boghandler ret - vi bruger ganske vist L&H's ordbog hver dag, men efter vores erfaring er der mange fejl i. Man skal faktisk altid tjekke, om de oversættelser der angives virkelig bruges på tysk.

Ikke desto mindre er ordbogen en stor hjælp fordi man i hvert fald får et udgangspunkt, man kan arbejde videre med.

Clausens tekniske ordbog har vi i en udgave fra 1990 fra Grafisk forlag. Den bruger vi sjældent, fordi den er så lille - man kommer tit til at slå op i den forgæves. Men måske er de nyere udgaver lidt mere omfattende? Det kunne være rart at høre hvilke erfaringer andre har med denne ordbog.
Kvaliteten af de anførte oversættelser er så vidt jeg husker i orden - men som sagt bruger vi den kun sjældent.

Jeg kan til gengæld anbefale at bruge den engelsk-tyske ordbog Ernst som supplement til de tosprogede dansk-tyske ordbøger - det har tit vist sig at være en stor hjælp. Men det er selvfølgelig endnu en ordbog at investere i.

En god online-ordbog til disse formål er jeg endnu aldrig stødt på

Held og lykke med det
- er spændt på at høre, hvad du beslutter dig for

Venlig hilsen
Lise
Collapse


 
Marion Sigmund (X)
Marion Sigmund (X)
Germany
Local time: 19:22
Danish to German
TOPIC STARTER
Tak for svaret Mar 17, 2004

Tak Lise,
faktisk bliver man altså tvunget at købe begge ordbøger. Men jeg tror jeg vil købe L&H først og så helst også ordbogen med byggeteknik. Ved du om ordbøgerne overlapper sig meget?
Tak for hjælpen
Marion


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 19:22
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Enig med Lise Mar 17, 2004

Jeg giver Lise ret i alle punkter:

Clausens er kvalitativt udmærket, men ikke ret omfattende.

L&H's ordbøger er meget omfattende, men skal bruges med stor forsigtighed (dvs. de kan nærmest kun bruges som oplæg til egne undersøgelser). Vær i øvrigt opmmærksom på, at L&H ikke kun tilbyder den 'almindelige' tekniske ordbog, men også en del specialudgaver inden for fx informatik, bygge- og anlægsteknik, maskin- og værktøjsteknik etc. Disse er også ret dyre,
... See more
Jeg giver Lise ret i alle punkter:

Clausens er kvalitativt udmærket, men ikke ret omfattende.

L&H's ordbøger er meget omfattende, men skal bruges med stor forsigtighed (dvs. de kan nærmest kun bruges som oplæg til egne undersøgelser). Vær i øvrigt opmmærksom på, at L&H ikke kun tilbyder den 'almindelige' tekniske ordbog, men også en del specialudgaver inden for fx informatik, bygge- og anlægsteknik, maskin- og værktøjsteknik etc. Disse er også ret dyre, og rigtig mange opslagsord går igen fra den alm. tekniske ordbog, så de kan kun anbefales til meget specialiserede oversættelser inden for de enkelte områder - og igen kræver det en god portion fagkundskab og sund menneskeforstand at bruge dem rigtigt!

Ernst er ligeledes en rigtig god hjælp, som ad omveje ofte fører til det rigtige resultat. I det hele taget findes der en hel del flere (og bedre?!?) da-en ordbøger, som evt. også kan bruges sammen med Ernst eller andre en-ty kilder.

Facit: Ingen patentløsning, mulighederne er meget begrænsede - men af to 'onder' (Clausens kontra L&H) vil jeg nok alligevel foreslå L&H, da der under stregen er en del mere at hente deri. Den findes i øvrigt i en lidt billigere ubundet udgave - min er noget krøllet efterhånden, men jeg regnede også med at skulle bruge den medleverede cd-rom og ikke selve bogen

Held og lykke

Susanne
Collapse


 
NetLynx
NetLynx  Identity Verified
Local time: 19:22
English to Danish
+ ...
Enig; men der er en tilføjelse idag Oct 22, 2004

Jeg er enig i de foregående vurderinger af de to tekniske ordbøger. Såvidt jeg kan bedømme, er de bedre fra engelsk og tysk til dansk end det, der refereres om dansk til tysk, men jeg har én væsentlig indvending: Alternative oversættelser inden for samme fagområde anføres i alfabetisk rækkefølge; jeg havde foretrukket et kvalificeret forsøg på at lade rækkefølgen være efter hyppighed.
Og så den uundgåelige: Ingen ordbog kan være uptodate (ret længe), så jeg har efterh�
... See more
Jeg er enig i de foregående vurderinger af de to tekniske ordbøger. Såvidt jeg kan bedømme, er de bedre fra engelsk og tysk til dansk end det, der refereres om dansk til tysk, men jeg har én væsentlig indvending: Alternative oversættelser inden for samme fagområde anføres i alfabetisk rækkefølge; jeg havde foretrukket et kvalificeret forsøg på at lade rækkefølgen være efter hyppighed.
Og så den uundgåelige: Ingen ordbog kan være uptodate (ret længe), så jeg har efterhånden fået en stor fordel i løbende at udarbejde min egen gloseliste med specielle vendinger, specielle oversættelser, oversættelser hentet fra Eurodicautom og andre steder ... Men komplet - det bliver den aldrig!

Men netop i dag har jeg fået en mail fra L&H om 50% rabat på deres ordbøger, tilsyneladende både papir- og elektroniske udgaver; begrænset oplag og kun året ud.

Jeg har formentlig fået mail'en, fordi jeg tidligere har købt nogle ordbøger derfra, de sidste gange under en tilsvarende kampagne. Men prøv alligevel at spørge forlaget, hvis nogen lige står foran anskaffelse af en af deres ordbøger.

Mange hilsener
NetLynx
Collapse


 
Yngve Roennike
Yngve Roennike
Local time: 13:22
Swedish to English
+ ...
Tysk til dansk på CD Aug 11, 2005

Jeg havde egentlig i sinde at opsætte en ny meddelelse, men jeg ser der allerede er en tilsvarende, så jeg tilføjer her, hvad jeg ville spørge om, -- så bliver det også lidt i form af en kommentar.

Er der nogen i dette forum, som har et indtryk af hvad der er bedst egnet til oversætterbrug blandt nedenstående værker. L&H er jo nærmest uforskammet dyr, 3000 kroner i bare en retning. Den er måske værd det, men ikke den lettere version på Internet, som shareware (en noget
... See more
Jeg havde egentlig i sinde at opsætte en ny meddelelse, men jeg ser der allerede er en tilsvarende, så jeg tilføjer her, hvad jeg ville spørge om, -- så bliver det også lidt i form af en kommentar.

Er der nogen i dette forum, som har et indtryk af hvad der er bedst egnet til oversætterbrug blandt nedenstående værker. L&H er jo nærmest uforskammet dyr, 3000 kroner i bare en retning. Den er måske værd det, men ikke den lettere version på Internet, som shareware (en noget misvisende betegnelse, idet denne version også koster penge).

1. L&H
2. Compact Teknisk Ordbog Dansk-Tysk
Thomas Arentoft Nielsen
3. Clausens elektroniske ordbøger - Dansk-tysk Tysk-dansk
Rudolf Petersen

Man kan jo også bruge relæsproget engelsk, dvs. gå via engelsk og så til dansk. Richard Ernst er vel et godt værk i sin nye version 2003, håber jeg, da jeg tænker købe den.

Mange tak i forvejen.
Yngve
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Teknisk ordbog dansk-tysk






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »