Ordbøger til salg
Thread poster: Christian Schoenberg
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
United States
Local time: 08:52
Danish to English
+ ...
Oct 11, 2010

Jeg sad lige og kiggede på Jørgens udmærkede indlæg om den svensk-danske ordbog, og som jeg lige har bestilt (http://www.proz.com/forum/danish/182357-ny_svensk_dansk_ordbog.html).

Jeg undrede mig i den forbindelse over hvorfor der ikke er et skandinavisk forum på ProZ hvor vi kan købe/bytte/sælge ordbøger. Jeg leder altid efter dansk/svensk/norsk
... See more
Jeg sad lige og kiggede på Jørgens udmærkede indlæg om den svensk-danske ordbog, og som jeg lige har bestilt (http://www.proz.com/forum/danish/182357-ny_svensk_dansk_ordbog.html).

Jeg undrede mig i den forbindelse over hvorfor der ikke er et skandinavisk forum på ProZ hvor vi kan købe/bytte/sælge ordbøger. Jeg leder altid efter dansk/svensk/norske ordbøger af mere esoterisk art - men har haft en del problemer med de skandinaviske antikvariater, som ikke accepterer PayPal eller Amex. (I samme forbindelse skal I være velkomne til at sætte jer i forbindelse med mig hvis I har mindre gængse ordbøger I gerne vil sælge.)
Collapse


 
Edith Goebel
Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 13:52
German to Danish
+ ...
to ordbøger Oct 12, 2010

Hej Christian

Min far har et antikvariat i Glamsbjerg på Fyn. Jeg ved, at han har "Farlige ord og lumske ligheder i svensk og dansk" (1944) og "Svensk-dansk Ordbog" (1970). Begge af Valfrid Palmgren Munch-Petersen og Ellen Hartmann.
Er du interesseret i dem?


 
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
United States
Local time: 08:52
Danish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Ja Oct 12, 2010

Edith Goebel wrote:

Hej Christian

Min far har et antikvariat i Glamsbjerg på Fyn. Jeg ved, at han har "Farlige ord og lumske ligheder i svensk og dansk" (1944) og "Svensk-dansk Ordbog" (1970). Begge af Valfrid Palmgren Munch-Petersen og Ellen Hartmann.
Er du interesseret i dem?


Hejsa Edith

Tak for svaret - ja, skal jeg gå gennem dig eller har du en adresse/e-mail, så jeg kan bestille bøgerne der?

Mvh
Christian

P.S.: Jeg er også især interesseret i ordbøger til/fra DA/SV/NO og EN...

[Edited at 2010-10-12 12:45 GMT]


 
Edith Goebel
Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 13:52
German to Danish
+ ...
e-mail Oct 12, 2010

Du kan skrive til mig gennem min profil mht. til de nævnte bøger, for dem har jeg lånt i øjeblikket.
For andre ordbøger skal du kontakte min far:
ovefalkesgaard snabel-a dlgnet punktum dk
Han læser dog ikke sine e-mails hver dag, så det er bedst at ringe også.
Og - han er altid glad for besøg i sin forretning i Glamsbjerg. Priserne er ikke høje, og man finder alti
... See more
Du kan skrive til mig gennem min profil mht. til de nævnte bøger, for dem har jeg lånt i øjeblikket.
For andre ordbøger skal du kontakte min far:
ovefalkesgaard snabel-a dlgnet punktum dk
Han læser dog ikke sine e-mails hver dag, så det er bedst at ringe også.
Og - han er altid glad for besøg i sin forretning i Glamsbjerg. Priserne er ikke høje, og man finder altid en bog, man kan bruge.

http://www.lokalavisenassens.dk/article/546686:LokalAvisen-Assens--I-en-verden-af-brugte-boeger
Collapse


 
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
United States
Local time: 08:52
Danish to English
+ ...
TOPIC STARTER
OK Oct 13, 2010

Tak skal du ha' - jeg har lige sendt dig en mail.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ordbøger til salg






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »