Kommunikation & Sprog - officiel engelsk betegnelse og forkortelse Thread poster: Susanne Rosenberg
|
Hej! Måske er der andre end mig, der har lagt mærke til, at "Erhvervssprogligt Forbund/ESF" endnu ikke er blevet rettet til "Kommunikation og Sprog" i den liste over anerkendte organisationer, som vi kan vælge ud fra under punktet "medlemskaber" ("Memberships") i vores profiler. Se her: http://www.proz.com/translator_associations/47 Egentlig burde det ikke være... See more Hej! Måske er der andre end mig, der har lagt mærke til, at "Erhvervssprogligt Forbund/ESF" endnu ikke er blevet rettet til "Kommunikation og Sprog" i den liste over anerkendte organisationer, som vi kan vælge ud fra under punktet "medlemskaber" ("Memberships") i vores profiler. Se her: http://www.proz.com/translator_associations/47 Egentlig burde det ikke være noget problem at få forbundets navn rettet, men inden jeg sætter gang i noget forkert, ville jeg lige sikre mig, om den engelske betegnelse "The Danish Association of Business Language Graduates" overhovedet stadig er forbundets officielle engelske navn, eller om de har opfundet et nyt i forbindelse med navneforandringen for nogle år siden? Og findes der en officiel forkortelse, som kan bruges i stedet for "ESF"? Så vidt jeg husker, fandtes der tidligere en engelsk udgave af hjemmesiden, men den er jeg ikke i stand til at finde mere - og i KOM-magasinet er der heller ikke nogen nærmere oplysninger at hente. Hvem ved mere og kan evt. endda dokumentere det? På forhånd tak for hjælpen og god fyraften Susanne ▲ Collapse | | | Marianne Dahl Denmark Local time: 10:11 Member (2002) English to Danish + ... Forbundet Kommunikation og Sprog på engelsk og fransk | Apr 16, 2008 |
Hej Susanne Jeg har den engelske og franske betegnelse på Forbundet Kommunikation og Sprog oplyst af forbundet ved navneskiftet: Engelsk: "The Union of Communication and Language Professionals, Denmark" Fransk: "Communication et Langes Fédération danoise des Cadres de Métiers de la Communication et des Langues". Som forbundet skriver, så er der tale om selvstændige navne og ikke om oversættelser. m... See more Hej Susanne Jeg har den engelske og franske betegnelse på Forbundet Kommunikation og Sprog oplyst af forbundet ved navneskiftet: Engelsk: "The Union of Communication and Language Professionals, Denmark" Fransk: "Communication et Langes Fédération danoise des Cadres de Métiers de la Communication et des Langues". Som forbundet skriver, så er der tale om selvstændige navne og ikke om oversættelser. mvh. Marianne ▲ Collapse | | | Susanne Rosenberg Germany Local time: 10:11 Member (2002) Danish to German + ... TOPIC STARTER
Tusind tak, Marianne! Ud fra det engelske navn fandt jeg forresten også den officielle tyske "oversættelse" her (det franske navn havde du jo allerede nævnt): http://www.kommunikationogsprog.dk/moduler/print/index.asp?id=1051 Her nævnes også en forkortet navneversion, "Communication and Language Professionals", men i listen på ProZ.com bør man nok væ... See more Tusind tak, Marianne! Ud fra det engelske navn fandt jeg forresten også den officielle tyske "oversættelse" her (det franske navn havde du jo allerede nævnt): http://www.kommunikationogsprog.dk/moduler/print/index.asp?id=1051 Her nævnes også en forkortet navneversion, "Communication and Language Professionals", men i listen på ProZ.com bør man nok vælge at bruge den lange udgave. Så mangler vi bare den rigtige forkortelse... Jeg har hverken fundet "FKS" eller nogen anden officiel forkortelse på forbundets hjemmeside, men mener I (specielt jer, som bor i Danmark), at "FKS" efterhånden er nogenlunde etableret? ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Kommunikation & Sprog - officiel engelsk betegnelse og forkortelse Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |