Subscribe to Danish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Søgeresultater på Proz efter oversætter/tolk
3
(6,385)
Ivana Friis Wilson
Feb 27, 2013
 World Server Workbench / Idiom
2
(6,041)
Jens Lober
Feb 21, 2013
 Off-topic: Vi kan selv! Med Google Translate..
3
(9,318)
Sigrid Andersen
Jan 29, 2013
 En eller et podcast?
6
(10,270)
 Dansk oversættelse af IEC-direktiver
3
(6,193)
Alice Wolfe, DDS
Jan 12, 2013
 Fakturering af danske kunder fra UK
2
(6,361)
564354352 (X)
Jan 7, 2013
 Sæsonens hilsner
1
(6,625)
 Lægehåndbogen og Patienthåndbogen
2
(6,987)
Annelise Brincker
Nov 26, 2012
 Travelling to Denmark
0
(6,787)
Jande
Nov 21, 2012
 Artikel om talegenkendelse og automatisk oversættelse
0
(6,386)
Jørgen Madsen
Nov 16, 2012
 Er der nogen der kender til dette websted?
0
(6,715)
Lise Leavitt
Nov 12, 2012
 Off-topic: ny retskrivning ;-)
3
(6,892)
Annelise Brincker
Nov 12, 2012
 Hvilken slags anførselstegn?
12
(14,816)
564354352 (X)
Oct 6, 2012
 50'er lamper - eller måske noget helt andet?
1
(7,177)
Jeanette Brammer
Sep 24, 2012
 Faste opgaver - god eller dårlig ide?
10
(7,121)
Charlotte M. Piloz
Sep 18, 2012
 Off-topic: Havearealer
2
(7,620)
Lise Leavitt
Sep 6, 2012
 Forkortelser
2
(7,400)
NetLynx
Aug 13, 2012
 Subtitling
13
(7,959)
Birgit Holst
Aug 2, 2012
 Uddannelse?
8
(9,011)
Ivana Friis Wilson
Jul 22, 2012
 Det danske sprogs kommaregler
4
(6,902)
Rasmus Drews
Jul 14, 2012
 Nyttig genvej på Gyldendal online
5
(8,258)
Jørgen Madsen
Jun 28, 2012
 A-kasse
1
(7,041)
Christine Andersen
Jun 19, 2012
 Advarsel mod kunde fra Florida
1
(6,886)
Merete Hvas
Jun 14, 2012
 Korrekturlæseruddannelse    ( 1, 2... 3)
42
(28,461)
Stig Jensen
Jun 9, 2012
 Advarsel mod scammer fra Tyskland ...
4
(7,681)
Marianne Dahl
Jun 1, 2012
 Tager du ekstra for at arbejde over pinse?
6
(7,026)
564354352 (X)
May 27, 2012
 Effektiv brug af EU's DGT-TM
1
(7,228)
Mette Melchior
May 13, 2012
 Hjælp til vanskelig termer - KudoZ- vvs, blandingsbatterier, værktøj
0
(7,440)
 SDL Trados Studio 2009 og danske tegn ÆØÅ i Word-filen
1
(7,487)
 Resource: English><Danish Medical Dictionary
2
(8,178)
Birgit Sabin
Apr 2, 2012
 a final terminology review
9
(8,009)
 Starter som oversætter i Danmark
2
(8,715)
Frisor (X)
Feb 1, 2012
 32-bit og 64-bit styresystemer og elektroniske ordbøger    ( 1... 2)
17
(19,632)
NetLynx
Jan 30, 2012
 Erfaringer med transskription?
10
(8,032)
Pia Sander
Jan 23, 2012
 Findes der en dansk "ETIM" - standardbegreber inden for elektroindustri?
2
(5,821)
Liset Nyland
Jan 19, 2012
 Fra Outlook 2003 til Outlook 2010 efter pc-nedbrud
3
(5,572)
NetLynx
Jan 18, 2012
 Europæisk inkassofirma?    ( 1... 2)
19
(13,139)
NetLynx
Jan 4, 2012
 Hjælp til "Display Filter" i Trados Studio 2011
2
(5,393)
Christine Andersen
Dec 26, 2011
 L&H nu en del af Gyldendal online
4
(5,253)
564354352 (X)
Dec 17, 2011
 Kudoz og fornuftig brug?
5
(4,581)
Michele Fauble
Dec 15, 2011
 VAT rate for translation in Denmark
2
(4,810)
TranslateWithMe
Nov 22, 2011
 Hjælp til Trados MultiTerm - hvad mangler jeg?
8
(6,806)
 Angående takster....
10
(4,732)
Susanne Hemdorff
Oct 14, 2011
 Søger medlem af Translatørforbundet der vil anbefale mig
2
(4,339)
Lise Smidth
Oct 12, 2011
 EU-salg uden moms?
13
(7,246)
Anna Haxen
Oct 8, 2011
 Takster for oversættelse af bog
5
(4,799)
 Danish translation gone wrong (machine)
3
(4,545)
 Powwow i september 2012
0
(3,959)
Christine Andersen
Sep 20, 2011
 Minimumpriser    ( 1... 2)
17
(10,370)
farmor
Sep 18, 2011
 Trados og Office 2010
1
(4,028)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search