Trados or Deja Vu?
Thread poster: Maria
Maria
Maria  Identity Verified
Local time: 16:58
English to Spanish
+ ...
Mar 3, 2003

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.



What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?



Thank you for your feedback and
... See more
I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.



What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?



Thank you for your feedback and suggestions.
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 17:58
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Smart Shoppers Mar 4, 2003

Hi Maria



I think you\'d be more \"on topic\" if you ask this in \"Smart Shoppers\"

http://www.proz.com/?sp=bb/viewforum&forum_id=9


 
Maria
Maria  Identity Verified
Local time: 16:58
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, Claudia, I will try that. Mar 4, 2003

Quote:


On 2003-03-03 23:14, Maria wrote:

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.



What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies tha... See more
Quote:


On 2003-03-03 23:14, Maria wrote:

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.



What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?



Thank you for your feedback and suggestions.

Collapse


 
Alain POMART
Alain POMART  Identity Verified
Local time: 23:58
German to French
+ ...
recently I have ordered TRADOS 5.5 Mar 4, 2003

[Hello, I am a new one on this site. like you. It was somewhat difficult to choose for me. Finally I \'ve bought TRADOS. but for instance I am not \" PLATINUM\" and so on. best regards]

On 2003-03-03 23:14, Maria wrote:

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.



What i
... See more
[Hello, I am a new one on this site. like you. It was somewhat difficult to choose for me. Finally I \'ve bought TRADOS. but for instance I am not \" PLATINUM\" and so on. best regards]

On 2003-03-03 23:14, Maria wrote:

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.



What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?



Thank you for your feedback and suggestions.

[/quote]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados or Deja Vu?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »