How to re-import translated file into DéjàVu? Thread poster: Susanne Pech
|
Dear colleagues, I normally do not use DéjàVu but a client sent me a DéjàVu job. However as I did not have the time to learn everything about this program, I just got the 30-days-trial-version and used the 'pseudotranslate'-option to take the files into the right column and export a normal excel file (this already took me a while). Now I have translated the file (not using any other CAT-tool just in case) but I don´t know how to get it back into the Déjà Vu project (on the ri... See more Dear colleagues, I normally do not use DéjàVu but a client sent me a DéjàVu job. However as I did not have the time to learn everything about this program, I just got the 30-days-trial-version and used the 'pseudotranslate'-option to take the files into the right column and export a normal excel file (this already took me a while). Now I have translated the file (not using any other CAT-tool just in case) but I don´t know how to get it back into the Déjà Vu project (on the right column). Copy and paste is rather out of question because the project is quite large. Can anybody help, please? Susanne ▲ Collapse | | | Not quite clear! | Jan 20, 2006 |
Susanne Pech wrote: Dear colleagues, I normally do not use DéjàVu but a client sent me a DéjàVu job. However as I did not have the time to learn everything about this program, I just got the 30-days-trial-version and used the 'pseudotranslate'-option to take the files into the right column and export a normal excel file (this already took me a while). Now I have translated the file (not using any other CAT-tool just in case) but I don´t know how to get it back into the Déjà Vu project (on the right column). Copy and paste is rather out of question because the project is quite large. Can anybody help, please? Susanne Did you export to External View? If you didn't, try that. You will then have a two column Word file, where you can paste into the target column. Then you can reimport. How did you end up with an Excel file? Klas | | | Yolanda Broad United States Local time: 17:18 Member (2000) French to English + ... MODERATOR Hmmm ... I thought two-column file didn't reimport in DVX ??? | Jan 20, 2006 |
I'm confused. I thought that one of the "features" Atril had built into DVX was that the edit-in-2-column Word file was gone in DVX. Or was that only to prevent cases where a second computer was used, presumably to keep an owner of DVX Standard or Pro from "cheating," as was standard practice with DV3 and earlier, by distributing work to non-DV owners, then reimporting into DV to acquire the memory? Like Klas, I am curious about the Excel file. | | | Susanne Pech Local time: 23:18 Spanish to German + ... TOPIC STARTER I'll try that | Jan 20, 2006 |
Ok, I'll try it with the External View. I do not remember what I actually did (I think export project) as it was more or less trial and error. This way I ended up with the Excel file (the file to be translated is also in Excel). Thanks for the fast answer. | |
|
|
External View | Jan 20, 2006 |
Yolanda Broad wrote: I'm confused. I thought that one of the "features" Atril had built into DVX was that the edit-in-2-column Word file was gone in DVX. Or was that only to prevent cases where a second computer was used, presumably to keep an owner of DVX Standard or Pro from "cheating," as was standard practice with DV3 and earlier, by distributing work to non-DV owners, then reimporting into DV to acquire the memory? You are partly right and partly wrong. The two column export in DV3 was "unrestricted", i.e. you could export with empty target cells. In DVX Professional, you can't export empty target cells (or target cells containing source text) to External View without adding a comment for each one. This restriction does not apply to (the more expensive) DVX Workgroup. In DVX Pro it's fully possible to export a finished translation to External View and e.g. send it to an external proofreader, who doesn't have DVX, and then reimport the proofed file. Klas | | | Susanne Pech Local time: 23:18 Spanish to German + ... TOPIC STARTER
Many thanks for the great advice. It has worked just fine and the client was pleased. Susanne | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How to re-import translated file into DéjàVu? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |