This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Olav Karlsen Norway Local time: 16:47 English to Norwegian + ...
Jul 24, 2014
Much as I enjoy the speed of working with multiple files in DVX3 compared to Trados, DVX3 cannot be relied upon to keep tags in good order. I still (after having used DVX2 for years) need to export the TM, import it into Trados, and hunt for missing tags in the Trados editor. Some half-sentences also mysteriously disappear in the process. Why? This takes extra time. I expect Atril to address the problem and offer full compatibility with Trados after having worked with the compatiblility matter s... See more
Much as I enjoy the speed of working with multiple files in DVX3 compared to Trados, DVX3 cannot be relied upon to keep tags in good order. I still (after having used DVX2 for years) need to export the TM, import it into Trados, and hunt for missing tags in the Trados editor. Some half-sentences also mysteriously disappear in the process. Why? This takes extra time. I expect Atril to address the problem and offer full compatibility with Trados after having worked with the compatiblility matter so long. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.