This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Problem importing ttx files into DVX (on Windows7)
Thread poster: Csaba Ban
Csaba Ban Hungary Local time: 13:14 Member (2002) English to Hungarian + ...
Dec 16, 2009
Dear All,
I recently migrated to a new notebook that runs on Windows 7. (My previous OS was XP.)
I'm experiencing a strange problem with DVX. When I try to import a pre-translated .ttx file into DVX, only full matches are shown even when the row selector status is "All rows".
Normally it should import all segments from the Trados-segmented file, with full matches actually shown, while all other segments are displayed with an empty target.
I recently migrated to a new notebook that runs on Windows 7. (My previous OS was XP.)
I'm experiencing a strange problem with DVX. When I try to import a pre-translated .ttx file into DVX, only full matches are shown even when the row selector status is "All rows".
Normally it should import all segments from the Trados-segmented file, with full matches actually shown, while all other segments are displayed with an empty target.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungary Local time: 13:14 Member (2002) English to Hungarian + ...
TOPIC STARTER
cok tesekkür ederim
Dec 16, 2009
Dear Selcuk,
Thank you, now it works.
I also re-installed Trados and DVX on my new computer, so they probably reverted to default settings.
If anyone comes across the same problem, here's the solution (copied from the article referenced above)
In Trados Workbench select the menu option Options -> Translation Memory Options… and make sure that the checkbox option "Copy source on no match" is marked. In the dialog for the menu option Tools ->... See more
Dear Selcuk,
Thank you, now it works.
I also re-installed Trados and DVX on my new computer, so they probably reverted to default settings.
If anyone comes across the same problem, here's the solution (copied from the article referenced above)
In Trados Workbench select the menu option Options -> Translation Memory Options… and make sure that the checkbox option "Copy source on no match" is marked. In the dialog for the menu option Tools -> Translate, mark the option to "Segment unknown sentences".
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free