https://wiki.proz.com/forum/d%C3%A9j%C3%A0_vu_support-85.html
Technical forums »

Déjà Vu support

 
Subscribe to Déjà Vu support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 X3: Filter settings won´t be taken over
8
(323)
 export progress: not responding
9
(477)
 News about DVX4 from Yahoo group    ( 1... 2)
25
(3,884)
 No suggestion from the machine translation
7
(385)
 Where is the translation result window?
3
(246)
 I'm unable to open Dejavu x2 and Dejavu x3    ( 1, 2, 3... 4)
47
(9,226)
Brigette
Aug 24
 Is there any new info about DVX4 release?
14
(1,205)
 Help needed to convert dvmdb and dvtdb files into tmx
9
(828)
IanDhu
May 16
 Importing a password protected word file
5
(2,446)
 Deja Vu compatibility with .sdlxliff
9
(4,073)
skaya
Apr 12
 Off-topic: DéjàVu on the Mac??
12
(752)
 Cannot start Deja Vu X3 Professional for Windows 10. Deja Vu refuses support, over 4 days.
5
(630)
mikhailo
Mar 14
 Atril cannot reset a license for 4 days: You Have Exceeded Your Allowed Activation Count
6
(700)
 Deja vu X2 window layout gone awry: need help reconfiguring layout
4
(336)
 Release of a new build of Déjà Vu X3!
1
(359)
 Are there any news about DVX4?    ( 1, 2, 3... 4)
53
(5,576)
 QA check in DV X3 with MS Word spell checker
0
(224)
 Be careful to apply January’s Windows patch
2
(446)
DZiW
Jan 12
 Cannot import/export MS Office docs on a new PC after DVX3 new installation
7
(537)
 my Déjà Vu types words from right to left
0
(296)
Anna Kubat
Dec 4, 2018
 Some more bugs
1
(310)
mikhailo
Nov 16, 2018
 Can't open DejaVu X2 - bad image error, (DLL file problem)
4
(522)
Selcuk Akyuz
Oct 25, 2018
 X3 in Windows 10: Import of Word files no longer possible
5
(2,096)
Ana Cuesta
Sep 14, 2018
 Deja Vu X: Unable to export file
10
(8,752)
ozkariaz
Jun 17, 2018
 DVX3 stopped creating projects on Windows 10
13
(3,455)
finnword1
Jun 1, 2018
 How to instruct Déjà vu X3 not to break apart sentences containing "p. [number]"
6
(746)
Selcuk Akyuz
May 27, 2018
 DV2 stalls when Ctrl-A pressed
1
(386)
 User feedback survey
1
(428)
Denis Danchenko
Apr 11, 2018
 DVX3 professional suddenly in FREE mode
7
(795)
Marius Reika
Apr 8, 2018
 Any simple way of a projects merging or a transferring of files between projects?
2
(372)
mikhailo
Apr 2, 2018
 Term Recognition Problem with Déjà Vu X2 and X3
2
(439)
Bozo_the_Clown
Feb 22, 2018
 another one annoying thing of DVX3
0
(292)
mikhailo
Jan 30, 2018
 another bugs of dvx3
4
(831)
mikhailo
Jan 27, 2018
 Too many tags - Déjà Vu X2
2
(554)
Mario Chavez (X)
Jan 26, 2018
 Does anybody know any news about DVX4beta?
4
(684)
mikhailo
Jan 25, 2018
 Project file corrupted after confirming propagated segments
3
(473)
Yolanda Broad
Jan 2, 2018
 Translation of MemSource xliff files in DVX
4
(1,630)
mikhailo
Nov 5, 2017
 How to update my TM with the reviewed exported target file
1
(558)
mikhailo
Oct 17, 2017
 Off-topic: Happy Translation Day!
2
(16,034)
 Come check out our new website!
1
(560)
Michael Beijer
Sep 27, 2017
 Translation Memory and Termbase windows disappeared from interface
7
(894)
Mario Chavez (X)
Sep 23, 2017
 Atril is sponsoring Texas Association of Healthcare Interpreters and Translators' symposium
0
(629)
Atril_TEAM
Aug 25, 2017
 Unexpected error
4
(1,389)
 Need help with SQL
0
(392)
mikhailo
Aug 12, 2017
 not consistent behaviour of DVX3 when segmenting sdlxliff on tabs
4
(662)
Wojciech_
Aug 8, 2017
 The upcoming Déjà Vu version is getting closer!
1
(1,045)
Atril_TEAM
Jun 12, 2017
 DVX wishlists merged together.
5
(1,126)
Wojciech_
Jun 9, 2017
 HELP Error: Cannot add a node before/after itself
7
(887)
 DVX2 project crashes on opening
8
(1,078)
 Déjà Vu ideas
13
(1,449)
Mario Chavez (X)
May 20, 2017
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »