There are STILL missing spaces at the end of my segments...
Thread poster: David BUICK
David BUICK
David BUICK  Identity Verified
Local time: 09:43
Member (2006)
French to English
+ ...
Apr 16, 2009

DVX Standard regularly puts certain proper nouns (countries and so on) in individual segments for some reason.

When I come to export my document, I systematically click "yes" in that apparently pointless "there are missing spaces..." box. In some projects this doesn't seem to fix spaces for these specific orphan segments: the word is stuck to the next one and I have to go through and fix this manually in the exported document.

Just for variety, I daringly tried checkin
... See more
DVX Standard regularly puts certain proper nouns (countries and so on) in individual segments for some reason.

When I come to export my document, I systematically click "yes" in that apparently pointless "there are missing spaces..." box. In some projects this doesn't seem to fix spaces for these specific orphan segments: the word is stuck to the next one and I have to go through and fix this manually in the exported document.

Just for variety, I daringly tried checking "no" in the "spaces" box but it made no discernible difference at all.

I'm a regular Dragon Naturally Speaking user and I'm wondering if that might be having an effect here.

Your experiences and/or explanations are welcome.
Collapse


 
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Germany
Local time: 09:43
English to German
Use QA menu Apr 16, 2009

Eutychus wrote:
DVX Standard regularly puts certain proper nouns (countries and so on) in individual segments for some reason.

You are probably talking about Word documents. Word likes to put certain nouns (e.g. place or company names) between invisible tags which throw DVX off track. To get rid of them, go to Tools/Options/Save and deselect "Embed smart tags" and "Embed linguistic data" and then resave the document.


When I come to export my document, I systematically click "yes" in that apparently pointless "there are missing spaces..." box. In some projects this doesn't seem to fix spaces for these specific orphan segments: the word is stuck to the next one and I have to go through and fix this manually in the exported document.

Try running the "Accept all multiple matches" command from the right-click menu before export (although failure to do so usually results in double spaces rather than missing ones). After that, use the option for checking space mismatches in the QA menu (not sure if this is available in the standard version). I have never had a problem with missing spaces after using this option from the QA menu.

Like you, I have also experienced unreliability when using the automatic correction of missing spaces upon export. Therefore, when I get the message about missing spaces, I always click "No" and redo the QA check before exporting the document again.

Endre


 
David BUICK
David BUICK  Identity Verified
Local time: 09:43
Member (2006)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Partly fixed Apr 21, 2009

Thanks. You have correctly identified this as a Word issue not a DVX issue first and foremost. I have done as you suggested in Word which seems to have solved the problem about half the time. I'll report back if I make any further progress!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

There are STILL missing spaces at the end of my segments...






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »