predavanje mr. sc. Zrinka Dujmović:
Thread poster: Mirela Dorotic
Mirela Dorotic
Mirela Dorotic  Identity Verified
Local time: 17:19
English to Croatian
+ ...
Mar 5, 2014

Poštovani kolege i kolegice,

ovim putem šaljem pozivnicu za drugo u nizu ovogodišnjih predavanja u organizaciji Društva sudskih tumača i prevoditelja iz Zagreba, ponajviše zanimljivo kolegama i kolegicama koji rade s talijanskim jezikom:

Termin: 15. 3. 2014., subota
Okvirno trajanje: 1. blok: 9 – 10.30h / pauza za kavu / 2. blok: 11 - 12.30h
Mjesto: Zagreb, Kninski trg 12 (Vrbik), prostorije škole stranih jezika Wispra (alternativna lokacija ovisno
... See more
Poštovani kolege i kolegice,

ovim putem šaljem pozivnicu za drugo u nizu ovogodišnjih predavanja u organizaciji Društva sudskih tumača i prevoditelja iz Zagreba, ponajviše zanimljivo kolegama i kolegicama koji rade s talijanskim jezikom:

Termin: 15. 3. 2014., subota
Okvirno trajanje: 1. blok: 9 – 10.30h / pauza za kavu / 2. blok: 11 - 12.30h
Mjesto: Zagreb, Kninski trg 12 (Vrbik), prostorije škole stranih jezika Wispra (alternativna lokacija ovisno o broju polaznika)
Prijave: do 13. ožujka 2013., 20h.

Predavanja su besplatna za članove Društva sudskih tumača i prevoditelja s uredno podmirenom članarinom za tekuću godinu. Za ostale/nečlanove kotizacija iznosi 300,00 HRK (PDV se ne plaća).
Za prijave i eventualne upite o učlanjenju i ostalim predavanjima slobodno se javite na e-mail: [email protected]


mr. sc. Zrinka Dujmović:
„Osobitosti pravnog talijanskog“

O predavačici: Nakon Klasične gimnaziju u Zagrebu, završila je studij latinskog jezika i rimske književnosti te talijanskog jezika i književnosti, a potom stekla akademski stupanj magistra znanosti iz područja lingvistike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Sudski je tumač za talijanski jezik te se u skladu s međunarodno priznatim certifikatima služi engleskim, francuskim i njemačkim jezikom. Niz godina bavi se prevođenjem te je sa spomenutih jezika prevela, primjerice, Savezni ustav Švicarske konfederacije. Prema potrebi, drži specijalizirane tečajeve jezika struke za pravnike-lingviste na Pravnom fakultetu. Osim toga, u okviru međunarodnih projekata, često se stručno usavršavala u inozemstvu, pri čemu se može izdvojiti, inter alia, šestomjesečni rad na poziv stranog poslodavca u European Training Foundation u Torinu.

Tema predavanja su karakteristike talijanskog pravnog jezika s osvrtom na pojedinačne primjere iz francuskog, engleskog i njemačkog jezika.




Srdačno,

U ime DSTiP-a



Mirela Dorotić
Gordana Jankovića 7
10 000 Zagreb, HR
Mob.: ++ 385 91 514 7511
Skype: mireladorotic
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


predavanje mr. sc. Zrinka Dujmović:






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »