Subscribe to Chinese Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Proz与其它论坛的不同    ( 1, 2, 3, 4... 5)
67
(21,258)
ysun
Jun 6, 2010
 沉痛教训,与诸位分享交流
14
(4,214)
ysun
Jun 6, 2010
 Name/surname query
3
(2,135)
ysun
Jun 4, 2010
 现在面向中国大陆的会费还是360元吗?
14
(3,133)
wonita (X)
Jun 4, 2010
 Off-topic: 翻译在矛盾中    ( 1... 2)
16
(6,459)
phdvet2001
May 26, 2010
 大家都是专业人士啊
1
(1,866)
zhuismile
May 25, 2010
 Off-topic: 扬州炒饭做法
0
(2,206)
Sherwin Zhou
May 23, 2010
 可否告Paypal垄断市场呢?
9
(3,897)
giftlord
May 23, 2010
 译完后的PPT少了3,6MB
4
(2,463)
Shouguang Cao
May 23, 2010
 客户要求提供proof of tax residence
3
(3,347)
TRANS4CHINA
May 21, 2010
 网页无法全屏显示
0
(4,758)
clearwater
May 18, 2010
 我所接触的译者和翻译公司    ( 1... 2)
17
(7,300)
wherestip
May 17, 2010
 有使用建行银星国际速汇的同行吗?
1
(3,865)
Yang Min
May 12, 2010
 英译汉如何避免译文臃肿?
2
(2,241)
wonita (X)
May 6, 2010
 Tageditor(2007版)打开php文件的问题,还请各位帮忙,谢谢
3
(2,490)
Michael79
Apr 26, 2010
 向直接客户怎么报价呢
3
(2,603)
lbone
Apr 21, 2010
 做了个蒙眼搜索
0
(2,069)
Shouguang Cao
Apr 16, 2010
 一点想法(My thoughts about the KudoZ)    ( 1, 2... 3)
33
(13,611)
harriet999
Apr 14, 2010
 公司要上翻译辅助软件,头痛,来发下牢骚
12
(4,058)
Henry Zhang
Apr 12, 2010
 老外要拯救“中式英语”    ( 1... 2)
15
(7,873)
wherestip
Apr 11, 2010
 Excel 为什么会乱码?
3
(3,971)
 收款问题
2
(2,435)
Zhoudan
Apr 9, 2010
 新手来问几个问题。
3
(2,744)
dd dd
Apr 8, 2010
 有没有国内翻译到香港或新加坡工作的,聊聊。
5
(2,685)
dd dd
Apr 8, 2010
 功能超强大的翻译项目管理系统
1
(2,573)
maxi_zeng
Mar 30, 2010
 翻译问题咨询
4
(3,080)
Jiantao Lu
Mar 28, 2010
 TagEditor(2007版本)不能生成译文
5
(3,608)
kangjian
Mar 26, 2010
 Off-topic: 书是越看越迷糊    ( 1... 2)
17
(6,933)
nigerose
Mar 20, 2010
 翻译完成后,按最终客户/校对人员的修订意见进行稿件修订要收费吗?
3
(2,092)
lbone
Mar 20, 2010
 Foreign names transcripted with Chinese characters
2
(2,404)
Ada Gianfreda
Mar 17, 2010
 “XX市人民政府”如何翻译
2
(9,022)
Henry Zhang
Mar 17, 2010
 Normal rates for agencies in China?
3
(2,384)
Henry Zhang
Mar 17, 2010
 one ends的问题    ( 1... 2)
22
(6,760)
ysun
Mar 9, 2010
 焦躁是难免的,生活是要继续的
11
(2,786)
VictorLi
Mar 4, 2010
 根据在下的情况,请问标价多少比较合理呢?    ( 1... 2)
17
(5,769)
VictorLi
Mar 4, 2010
 Capitalized terms = 大写术语?    ( 1... 2)
28
(14,146)
 关于pdf文字提取的另一个问题
11
(5,139)
Foco Yang
Mar 2, 2010
 Off-topic: 需要居住在美国并且也是Amazon.com的顾客的帮助
0
(1,889)
karcsy
Mar 1, 2010
 请大家帮忙看下鄙人一个授权书的翻译(中翻英)——翻译公司未置可否
13
(3,311)
ysun
Feb 26, 2010
 关于工行卡是否可接受美元
12
(6,158)
Alan Wang
Feb 24, 2010
 Off-topic: 开开心心过大年    ( 1... 2)
16
(5,995)
ysun
Feb 24, 2010
 是谁对我的Moneybookers帐户感兴趣啊?
4
(2,690)
yakky
Feb 23, 2010
 Trados 7.0 与InDesign INX文件兼容问题
4
(3,785)
Lin Yang
Feb 19, 2010
 What's the best Chinese-English software?
1
(2,149)
Donglai Lou
Feb 19, 2010
  ®
4
(2,948)
Zhoudan
Feb 16, 2010
 年度烂翻译奖——瞠目结舌!
3
(2,555)
Shang
Feb 14, 2010
 Cantonese v Mandarin
1
(2,348)
Henry Zhang
Feb 11, 2010
 誰有SUBTITLING的經驗﹖
9
(3,438)
Henry Zhang
Feb 11, 2010
 虽然是经济社会效益优先,但是各位难道不觉得    ( 1... 2)
29
(4,969)
dd dd
Feb 11, 2010
 Off-topic: 前辈们能否提供翻译字幕的流程?
1
(1,885)
Zhoudan
Feb 11, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search